Tradução gerada automaticamente
pretty little life
beaux
Vida bonitinha
pretty little life
Vida bonitinha que eu passei
Pretty little life that I’ve been through
Vida bonitinha que eu passei, eu
Pretty little life that I’ve been through, I
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema
I could never lie that’s the issue
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema, sim
I could never lie that’s the issue, yeah
E então tudo voltou para mim
And then it all came back to me
Sentado naquele sofá azul sujo, sim
Sitting on that dirty blue settee, yeah
Aquecendo pão que ficou molenga
Microwaving bread that went soggy
Falando sobre os homens que queremos ser, sim
Speaking ‘bout the men we want to be, yeah
Vida bonitinha que eu passei
Pretty little life that I’ve been through
Vida bonitinha que eu passei, eu
Pretty little life that I’ve been through, I
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema
I could never lie that’s the issue
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema, sim
I could never lie that’s the issue, yeah
Eu não sei como você é
I don’t know what you’re like
Eu não sei como você é
I don’t know what you’re like
Parece uma vida diferente
Feels like a different life
Uma que não era minha
One that wasn’t mine
Eu não sei como você é
I don’t know what you’re like
Eu não sei como você é
I don’t know what you’re like
Parece uma vida diferente
Feels like a different life
Uma que não era minha
One that wasn’t mine
E então fomos pegos indo para a cidade
And then we’re caught going to town
Filmando o que fazemos para nos divertir
Filming what we do to mess around
Agora estão nos dizendo para tirar do ar
Now we’re being told to take it down
Quando assisto de volta, me enche de orgulho
When I watch it back it makes me proud
Vida bonitinha que eu passei
Pretty little life that I’ve been through
Vida bonitinha que eu passei, eu
Pretty little life that I’ve been through, I
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema
I could never lie that’s the issue
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema, sim
I could never lie that’s the issue, yeah
Rolando, rolando, rolando
Scrolling, scrolling, scrolling
Eu continuo rolando
I keep scrolling
Acabei de fazer backup de um disco rígido
I just backed a hard drive up
E encontrei todas as minhas coisas antigas
And I found all my old stuff
Memórias que eu pensei ter perdido
Memories I thought I’d lost
Esses foram alguns dos meus melhores dias, eu diria
Those were some of my greatest days, I’d say
Estou em um lugar um pouco melhor, sem ódio
I'm in a bit of a better place, no hate
Isso me levou de volta hoje, onda antiga
This has taken me back today, old wave
Uh, sim
Uh, yeah
Vida bonitinha que eu passei
Pretty little life that I’ve been through
Vida bonitinha que eu passei, eu
Pretty little life that I’ve been through, I
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema
I could never lie that’s the issue
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema, sim
I could never lie that’s the issue, yeah
Vida bonitinha que eu passei
Pretty little life that I’ve been through
Vida bonitinha que eu passei, eu
Pretty little life that I’ve been through, I
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema
I could never lie that’s the issue
Eu nunca poderia mentir, esse é o problema, sim
I could never lie that’s the issue, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de beaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: