Tradução gerada automaticamente
guard down
beaux
Baixar a guarda
guard down
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could travel back in time
Eu encontraria a mim mesmo e ocuparia seu lugar
I would find myself and take his place
Assim, teria uma segunda chance
So I’d get a second try
Eu não poderia cometer os mesmos erros que cometi
I could not make the same mistakes I made
Deixar as coisas acontecerem de forma diferente
Let things play out a different way
Estou assumindo toda a culpa
I'm taking all the blame
Começo a enxergar as coisas mais claramente agora
I start to see things clearer now
Porque eu achava que estava amadurecendo
'Cause I thought that I was growing up
Mas estou agindo como uma criança
But I'm acting like a child
Tenho estado ocupado demais vivendo na minha cabeça
I’ve been too busy living in my head
Trabalhando a semana toda e nos fins de semana
Working all week and all weekend
Poderia ter estado com você ao invés disso
Could’ve been with you instead
Acho que tenho sido um idiota egoísta
I think I’ve been a selfish prick
Tenho certeza de que você já teve o bastante disso
I'm sure you’ve had enough of it
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Baixar a guarda
Let my guard down
Eu sei que você já suportou tudo o que podia
I know you’ve taken all you can
Esperava que você entendesse
I hoped that you would understand
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Voltar a ser como eu era na última primavera
Go back to thе way I was last spring
Desde então, fiz algumas coisas
In the time since thеn I’ve done some things
Que eu gostaria de nunca ter feito
I wish I never did
Todos os aniversários e Dia dos Namorados que compartilhamos
All the birthdays and valentines we shared
Geléia de morango e camas de hotel
Strawberry jam and hotel beds
Era tão melhor naquela época
It was so much better then
Acho que tenho sido um idiota egoísta
I think I’ve been a selfish prick
Tenho certeza de que você já teve o bastante disso
I'm sure you’ve had enough of it
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Baixar a guarda
Let my guard down
Eu sei que você já suportou tudo o que podia
I know you’ve taken all you can
Esperava que você entendesse
I hoped that you would understand
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Baixar a guarda
Let my guard down
Acho que está na hora de eu simplesmente
I think it’s time that I just
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de beaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: