yes girl
Bea Miller
Garotinha Obediente
yes girl
Eu poderia dizer o que você quer ouvir
I could tell you what you wanna hear
Pois a verdade está sempre a caminho
'Cause the truth is always in the way
Eu nunca quero viver em medo
I never wanna live in fear
Eu não quero segurar tudo que preciso dizer
I don't wanna hold back all the things I need to say
Dizer, dizer
Say, say
Eu saquei a sua, você precisa ter o controle
I got you figured out, you need to have control
Você acha que não te conheço, eu te conheço, eu conheço
You think that I don't know you, I know you, I know
Estou tentando te dizer agora, eu tenho feito o que quer
Tryna tell you now, I've been doin' what you want
Mas eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
But I won't be your yes girl, no, not anymore
Apenas deixe-me ir, hey!
Just let me go (hey)
Apenas deixe-me ir, hey!
Just let me go (hey)
Eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
Won't be your yes girl, no, not anymore
Apenas deixe-me ir (apenas deixe-me ir)
Just let me go (just let me go)
Apenas deixe-me ir (apenas deixe-me ir)
Just let me go (just let me go)
Eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
Won't be your yes girl, no, not anymore
Costumava sempre me deixar entrar
You used to always let me in
(Costumava sempre me deixar entrar)
(You used to always let me in)
Você ao menos sabe que você mudou?
Do you even know you've changed?
(Você ao menos sabe que você mudou?)
(Do you even know you've changed?)
Agora você é meu pecado favorito
Now you're my favorite sin
Oh
Oh
Porque eu estou do seu lado ou você está a uma milha de distância
Cause I'm either on your side or you're a mile away
Oh oh
Oh oh
Eu saquei a sua, você precisa ter o controle
I got you figured out, you need to have control
Você acha que não te conheço, eu te conheço, eu conheço
You think that I don't know you, I know you, I know
Estou tentando te dizer agora, eu tenho feito o que quer
Tryna tell you now, I've been doin' what you want
Mas eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
But I won't be your yes girl, no, not anymore
Apenas deixe-me ir, hey!
Just let me go (hey)
Apenas deixe-me ir, hey!
Just let me go (hey)
Eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
Won't be your yes girl, no, not anymore
Apenas deixe-me ir (apenas deixe-me ir)
Just let me go (just let me go)
Apenas deixe-me ir (apenas deixe-me ir)
Just let me go (just let me go)
Eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
Won't be your yes girl, no, not anymore
Woah
Woah
Não
No
Oh
Oh
Eu não vou ser mais
I won't do it anymore
Woah
Woah
Eu não vou ser mais
I won't do it anymore
Eu saquei a sua, você precisa ter o controle
I got you figured out, you need to have control
Você acha que não te conheço, eu te conheço, eu conheço
You think that I don't know you, I know you, I know
Estou tentando te dizer agora, eu tenho feito o que quer
Tryna tell you now, I've been doin' what you want
Mas eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
But I won't be your yes girl, no, not anymore
Apenas deixe-me ir, hey!
Just let me go (just let me go)
Apenas deixe-me ir, hey!
Just let me go (just let me go)
Eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
Won't be your yes girl, no, not anymore
Apenas deixe-me ir (apenas deixe-me ir)
Just let me go (just let me go)
Apenas deixe-me ir (apenas deixe-me ir)
Just let me go (just let me go)
Eu não vou ser sua garotinha obediente, não, não mais
Won't be your yes girl, no, not anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bea Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: