Cartier
Bazzi
Cartier
Cartier
Aquela coisa
And that's the thing
Aquela coisa bem ali
That thing right there
Essa é minha garota, não posso compartilhar
That's my girl, I can't share
Talvez eu seja egoísta, fico com um pouco de ciúmes
Maybe I'm selfish, I get a little jealous
Eu perco a cabeça quando você diz isso
I lose my mind when you say that
Seda Balmain escorrega pelas suas costas
Balmain silk slip off your back
Você fica tão impaciente
You get so impatient
Eu sei que você tem seus desejos
I know you got your cravings
Então me diga que você não falou isso para todas as suas amigas (yeah)
So tell me you didn't tell all of your girlfriends about this (yeah)
Me diga que você ainda acha que meus vizinhos não sabem, garota, você grita (yeah)
Tell me you still think my neighbors don't know, girl, you shout it (yeah)
Garota, eu sei que você está tentando, eu juro que eu sou muito orgulhoso (yeah)
Girl, I know that you've been trying, I swear I'm the proudest (yeah)
Mas a questão é, garota, você acha que poderia viver sem isso? (Sem isso)
But the question is, girl, do you think you could live without it? (Without it)
Nada em você quando está nua
Nothing on you when you naked
Exceto uma pulseira Cartier
Except a Cartier bracelet
Sua silhueta através do chuveiro
Silhouette through the shower
Fodo com você 24 horas por dia
Fuck you 24 hours
O sol entrando através das cortinas
Sun peeking through the curtains
Saiba que estou com você quando estiver sofrendo
Know I'm with you when you're hurting
Amor, o mundo é nosso
Baby girl, the world's ours
Fodo com você 24 horas por dia
Fuck you 24 hours
Nisso tipo oh
In that shit like oh
Amor, o mundo é nosso
Baby girl, the world's ours
Fodo com você 24 horas por dia
Fuck you 24 hours
Nisso tipo oh
In that shit like oh
Nada em você quando está nua
Nothing on you when you naked
Exceto uma pulseira Cartier, sim, sim
Except a Cartier bracelet
Nada em você quando você nua
Nothing on you when you naked
Você tem um lindo coraçãozinho, não quero o quebrar
Got a pretty little heart, I don't wanna break it
Garota, eu só quero te salvar
Girl, I just want to save you
Juro por Deus, agradeço ao Senhor todos os dias por ter te feito
Swear to God, thank the Lord every day that he made you
Todas as garotas tentam se exibir, elas não chegam aos seus pés
All the girls tryna flex, they don't phase you
Te derrubo com minhas armas, e então nós brilhamos, ooh
Take you down with my guns, then we blaze, ooh
Seja rude, eu ficarei, ficarei
Get rough, I'ma stay through, stay through
Porque ela é rara (oh, sim)
'Cause she rare (oh, yeah)
A maneira como ela se olha no espelho, injusto
The way she lookin' in the mirror unfair
Você sabe que nós não conseguiríamos nem ir ao quarto
You know we couldn't even make it upstairs
Tivemos que ficar alí
Had to hit it right there
Nada em você quando está nua
Nothing on you when you naked
Exceto uma pulseira Cartier
Except a Cartier bracelet
Sua silhueta através do chuveiro
Silhouette through the shower
Fodo com você 24 horas por dia
Fuck you 24 hours
O sol entrando através das cortinas
Sun peeking through the curtains
Saiba que estou com você quando estiver sofrendo
Know I'm with you when you're hurting
Amor, o mundo é nosso
Baby girl, the world's ours
Fodo com você 24 horas por dia
Fuck you 24 hours
Nisso tipo oh
In that shit like oh
Amor, o mundo é nosso
Baby girl, the world's ours
Fodo com você 24 horas por dia
Fuck you 24 hours
Nisso tipo oh
In that shit like oh
Nada em você quando está nua
Nothing on you when you naked
Exceto uma pulseira Cartier, sim, sim
Except a Cartier bracelet, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bazzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: