No More Hollywood Endings
Battle Beast
Não Há Mais Finais de Hollywood
No More Hollywood Endings
Eu vejo estranhos
I see strangers
Todas as noites nos meus sonhos
Every night in my dreams
Trancado em câmaras escuras
Locked in dark chambers
Eu deveria saber o que isso significa?
Should I know what it means?
As sombras estão rastejando
Shadows are crawling
Nas paredes desta caverna
On the walls of this cave
Enquanto estamos sonambulando
While we’re sleepwalking
Do berço ao túmulo
From cradle to grave
Quando o espetáculo engole a verdadeira história
When the spectacle swallows the true story
Onde os holofotes nos cegam para a glória
Where spotlights blind us to the glory
Um conto sem história
A tale without a history
Esmagando ecos dos meus gritos
Crushing echoes of my screams
Estou engatinhando na tragédia
I’m crawling into tragedy
Perseguindo os sonhos de outra pessoa
Chasing someone else’s dreams
Uma vida sem mistério
A life without a mystery
Criação de fábrica de sonho
Creation of dream factory
Nada é o que parece
Nothing’s what it seems
Adeus sonhos de Hollywood
Goodbye Hollywood dreams
Eu sou um figurante
I am a sidekick
Na história da minha vida
In the story of my life
Fingindo que eu gosto
Pretending that I like it
Com medo de fechar meus olhos
Afraid to close my eyes
Nenhuma alegria na felicidade
No joy in happiness
Estou em minhas mãos e joelhos
I’m on my hands and knees
Na beira da loucura
On the edge of madness
Nessas ruas sem saída
On these dead end streets
Quando o espetáculo engole a verdadeira história
When the spectacle swallows the true story
Onde os holofotes nos cegam para a glória
Where spotlights blind us to the glory
Um conto sem história
A tale without a history
Ecos esmagadores dos meus gritos
Crushing echoes of my screams
Estou engatinhando na tragédia
I’m crawling into tragedy
Perseguindo os sonhos de outra pessoa
Chasing someone else’s dreams
Uma vida sem um mistério
A life without a mystery
Criação de fábrica de sonho
Creation of dream factory
Nada é o que parece
Nothing’s what it seems
Adeus sonhos de Hollywood
Goodbye Hollywood dreams
Beijando na chuva
Kissing in the rain
Observando estrelas outra vez
Stargazing once again
Velhos clichês ainda permanecem, mas eu quero meus próprios finais
Old clichés still remain but I want my own endings
Sem falsas soluções
No false solutions
Sem seguras ilusões
No safe illusions
Venha comigo, para um sonho real
Come along with me, into a real dream
Um conto sem história
A tale without a history
Ecos esmagadores dos meus gritos
Crushing echoes of my screams
Estou rastejando na tragédia
I’m crawling into tragedy
Perseguindo os sonhos de outra pessoa
Chasing someone else’s dreams
Uma vida sem um mistério
A life without a mystery
Criação de fábrica de sonhos
Creation of dream factory
Nada é o que parece
Nothing’s what it seems
Adeus sonhos de Hollywood
Goodbye Hollywood dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Battle Beast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: