Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 257

Go Through the Gates

Barry And Batya Segal

Letra

Vá pelas portas

Go Through the Gates

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Construir, construir a auto-estrada!
Build up, build up the highway!

Construa a estrada, pois o Senhor
Build up the highway, for the lord

Passai, passai pelas portas!
Go through, go through the gates!

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Dizei à filha de Sião
Say to the daughter of zion

Certamente a sua salvação está chegando
Surely your salvation is coming

Eis o seu galardão está com ele
Behold his reward is with him

E o seu trabalho antes de ele
And his work before him

Passai, passai pelas portas!
Go through, go through the gates!

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Construir, construir a auto-estrada!
Build up, build up the highway!

Construa a estrada, pois o Senhor
Build up the highway, for the lord

Passai, passai pelas portas!
Go through, go through the gates!

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Solu, hamsilah solução
Solu, solu hamsilah

Saklu me'even
Saklu me’even

Harimu nes al ha'amim
Harimu nes al ha’amim

Harimu nes al ha'amim
Harimu nes al ha’amim

(Tradução: construir, construir a auto-estrada
(Translation: Build up, build up the highway

Retire as pedras, levante uma bandeira para os povos)
Take out the stones, lift up a banner for the peoples)

Lai, lai, lai, lai, lai
Lai, lai, lai, lai, lai

Passai, passai pelas portas!
Go through, go through the gates!

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Construir, construir a auto-estrada!
Build up, build up the highway!

Construa a estrada, pois o Senhor
Build up the highway, for the lord

Passai, passai pelas portas!
Go through, go through the gates!

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Solu, hamsilah solução
Solu, solu hamsilah

Saklu me'even
Saklu me’even

Harimu nes al ha'amim
Harimu nes al ha’amim

Harimu nes al ha'amim
Harimu nes al ha’amim

Lai, lai, lai, lai, lai
Lai, lai, lai, lai, lai

Passai, passai pelas portas!
Go through, go through the gates!

Preparem o caminho para o povo
Prepare the way for the people

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry And Batya Segal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção