Tu T'en Vas
Alain Barrière
Você Vai Embora
Tu T'en Vas
Você vai embora
Tu t'en vas
E em meu coração isso não é nada
Et dans mon cœur ce n'est rien
Por algumas semanas à espera
Que quelques semaines à s'attendre
Você vai embora
Tu t'en vas
Minhas alegrias, meus sonhos são para você
Mes joies mes rêves sont pour toi
Impossível de você se enganar
Impossible de t'y méprendre
Você vai embora
Tu t'en vas
E nosso amor nos pertence
Et notre amour nous appartient
Ninguém pode modificá-lo
Nul ne saurait nous le reprendre
Você vai embora
Tu t'en vas
O afastamento ajuda, às vezes
L'éloignement aide parfois
Para melhor nos amar, melhor nos entender
A mieux s'aimer mieux se comprendre
Você vai embora
Tu t'en vas
Como um Sol que desaparece
Comme un soleil qui disparaît
Como um verão como um domingo
Comme un été comme un dimanche
Eu tenho medo do inverno e do frio
J'ai peur de l'hiver et du froid
Tenho medo do vazio da ausência
J'ai peur du vide de l'absence
Você vai embora
Tu t'en vas
E os pássaros não cantam mais
Et les oiseaux ne chantent plus
O mundo é apenas indiferente
Le monde n'est qu'indifférence
Tenho medo de você tenho medo de mim
J'ai peur de toi j'ai peur de moi
Tenho medo que venha o silêncio
J'ai peur que vienne le silence
Você vai embora
Tu t'en vas
E em meu coração isso não é nada
Et dans mon cœur ce n'est rien
Nada além de uma partida sem importância
Rien qu'un départ sans importance
Você vai embora
Tu t'en vas
É meu coração, você o conhece bem
C'est mon cœur tu le sais bien
Nada além de um capricho da existência
Rien qu'un caprice de l'existence
Você vai embora
Tu t'en vas
O tempo o espaço não são nada
Le temps l'espace ne sont rien
Se você me mantém sua confiança
Si tu me gardes ta confiance
Você vai embora
Tu t'en vas
Cada manhã que vem você sabe
Chaque matin qui vient tu sais
Entretanto (e finalmente) tudo começa de novo
Pourtant (qu'enfin) tout recommence
Você vai embora
Tu t'en vas
Eu permaneço aqui sozinho e perdido
Je reste là seul et perdu
Como nas piores horas da infância
Comme aux pires heures de l'enfance
Eu tenho medo do inverno e do frio
J'ai peur de l'hiver et du froid
Tenho medo do vazio da ausência
J'ai peur du vide de l'absence
Você vai embora
Tu t'en vas
De repente, para mim tudo escurece
Soudain pour moi tout s'assombrit
O mundo é apenas incoerência
Le monde n'est qu'incohérence
Tenho medo por você tenho medo por mim
J'ai peur de toi j'ai peur de moi
Tenho medo que venha o silêncio
J'ai peur que vienne le silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: