The Windmills Of Your Mind
Barbra Streisand
Os Moinhos de Vento da Sua Mente
The Windmills Of Your Mind
Redondo como um círculo em espiral
Round like a circle in a spiral
Como uma roda dentro de outra
Like a wheel within a wheel
Nunca termina no começo
Never ending on beginning
Em uma bobina sempre girando
On an ever-spinning reel
Como uma bola de neve descendo uma montanha
Like a snowball down a mountain
Ou um balão de festa
Or a carnival balloon
Como um carrossel que está girando
Like a carousel that's turning
Superando a lua
Running rings around the moon
Como um relógio cujos ponteiros
Like a clock whose hands
Estão varrendo
Are sweeping
Passados os minutos em sua face
Past the minutes on its face
E o mundo é como uma maçã
And the world is like an apple
Girando silenciosamente no espaço
Whirling silently in space
Como os círculos que você encontra
Like the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua mente
In the windmills of your mind
Como um túnel que você segue
Like a tunnel that you follow
Para o seu próprio túnel
To a tunnel of its own
Descendo por um buraco até uma caverna
Down a hollow to a cavern
Onde o sol nunca brilhou
Where the sun has never shone
Como uma porta que continua girando
Like a door that keeps revolving
Em um sonho meio esquecido
In a half-forgotten dream
Ou as ondulações de um seixo
Or the ripples from a pebble
Alguém joga em um riacho
Someone tosses in a stream
Como um relógio cujos ponteiros
Like a clock whose hands
Estão varrendo
Are sweeping
Passados os minutos em sua face
Past the minutes on its face
E o mundo é como uma maçã
And the world is like an apple
Girando silenciosamente no espaço
Whirling silently in space
Como os círculos que você encontra
Like the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua mente
In the windmills of your mind
Chaves que tilintam no seu bolso
Keys that jingle in your pocket
Palavras que vibram na sua cabeça
Words that jangle in your head
Por que o verão foi tão rápido?
Why did summer go so quickly?
Foi algo que eu disse?
Was it something that I said?
Amantes caminham ao longo da costa
Lovers walk along a shore
E deixam
And leave
Suas pegadas na areia
Their footprints in the sand
Era o som
Was the sound
De bateria distante
Of distant drumming
Apenas os dedos da sua mão?
Just the fingers of your hand?
Fotos penduradas em um corredor
Pictures hanging in a hallway
Ou o fragmento de uma música
Or the fragment of a song
Nomes e rostos esquecidos pela metade
Half-remembered names and faces
Mas a quem eles pertencem?
But to whom do they belong?
Quando você soube que estava acabado
When you knew that it was over
Você estava de repente ciente
Were you suddenly aware
Que as folhas de outono
That the autumn leaves
Estavam virando
Were turning
Com a cor do cabelo dela?
To the color of her hair?
Como um círculo em espiral
Like a circle in a spiral
Como uma roda dentro de outra
Like a wheel within a wheel
Nunca terminando ou começando
Never ending or beginning
Em um carretel sempre girando
On an ever-spinning reel
Enquanto as imagens se desenrolam
As the images unwind
Como os círculos que você encontra
Like the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua mente
In the windmills of your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: