Help!
Banarama
Socorro!
Help!
Um, dois, três...
One two three...
Espere, espere, espere, o que está na primeira linha de novo?
Wait wait wait, what's the first line again ?
Socorro!
Help !
Ah, sim,
Oh yeah.
Um, Dois...
One two...
Socorro!
Help !
Não, espera!
No wait !
Desculpe.
Sorry.
Um, dois, três, quatro...
One two three four
Socorro, eu preciso de alguém
Help! i need somebody
Socorro, não qualquer pessoa
Help! not just anybody
Socorro, você sabe, eu preciso de alguém
Help! you know i need someone
Socorro
Help!
Quando eu era jovem, muito mais jovem que hoje
When i was younger, so much younger than today
Eu nunca precisei que ninguém me ajudasse de jeito algum
I never needed anybody's help in any way
Mas agora estes dias se foram, eu não estou tão seguro
And now those days are gone, i'm not so self assured
Agora eu acho, eu mudei de idéia, eu abri as portas
Now i find i've changed my mind, i've opened up the door
(Refrão)
(chorus)
Ajude-me se você puder, eu me sinto para baixo
Help me if you can, i'm feeling down
Baixo, Baixo, Baixo
Down down down
E eu aprecio você estar por perto
And i do appreciate you being 'round
Perto, Perto, Perto
'round 'round 'round
Ajude-me a colocar meus pés de volta no chão.
Help me get my feet back on the ground
Chão, Chão, Chão
Ground ground ground
Você não vai, por favor, por favor me ajudar?
Won't you please, please help me
Pete, olha, acho que estou um pouco pra superior
Pete, look, i think i'm a bit toppy.
Sim, e eu estou um pouco inferior, Pete
Yeah and i'm a bit bottomy, pete.
E agora minha vida mudou, oh, de muitas maneiras
And now my life has changed in oh so many ways
Minha independência parece dissipar-se na neblina
My independence seems to vanish in the haze
Mas agora eu fico sempre tão inseguro
But every now and then i feel so insecure
Eu sei que eu só preciso de você como nunca antes
I know that i just need you like i've never done before
(Refrão)
(chorus)
Ajude-me se você puder, eu me sinto para baixo
Help me if you can, i'm feeling down
Socorro!
Help!
E eu aprecio você estar por perto
And i do appreciate you being 'round
Socorro!
Help!
Ajude-me a colocar meus pés de volta no chão.
Help me get my feet back on the ground
Socorro!
Help!
Você não vai, por favor, por favor me ajudar?
Won't you please, please help me
Eles vão jogar as bananas fora que não são deles?
They're gonna take the bananas off it aren't they ?
Sim. eles estão apenas fazendo "backing vocals". estamos cantando o medley.
Yeah. they're just doing backing vocals. we're singing the medley.
Bem, é melhor ser. caso contrário haverá problemas.
Well, we better be. otherwise there'll be trouble.
Sim, eu sei!
Yeah i know !
Quando eu era jovem, muito mais jovem que hoje(eu nunca precisei)
When i was younger, so much younger than today
Eu nunca precisei que ninguém me ajudasse de jeito algum
I never needed anybody's help in any way
Mas agora estes dias se foram, eu não estou tão seguro (e agora eu achei)
And now those days are gone, i'm not so self assured
Agora eu acho, eu mudei de idéia, eu abri as portas
Now i find i've changed my mind, i've opened up the door
(Refrão)
(chorus)
Ajude-me se você puder, eu me sinto...
Help me if you can, i'm feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banarama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: