Tradução gerada automaticamente
C'est La Vie
B3
É a vida
C'est La Vie
Oh, eu não posso mais lutar contra esse sentimento
Oh, I can't fight this feeling any longer
E ainda assim tenho medo de deixar fluir
And yet I'm still afraid to let it flow
O que começou essa amizade ficou mais forte
What started out this friendship has grown stronger
Eu só queria ter forças para mostrar
I only wish I had the strength to let it show
Eu digo a mim mesmo que não posso aguentar para sempre
I tell myself that I can't hold out forever
Eu disse que não há razão para o meu medo
I said there is no reason for my fear
Porque eu me sinto tão seguro quando estamos juntos
'Cause I feel so secure when we're together
Você dá a direção da minha vida
You give my life direction
Você faz tudo tão claro
You make everything so clear
E mesmo quando eu perambulo
And even as I wander
Eu estou mantendo você à vista
I'm keeping you in sight
Você é uma vela na janela
You're a candle in the window
Em uma noite fria e escura de inverno
On a cold, dark winter's night
E estou chegando mais perto do que jamais pensei que poderia
And I'm getting closer than I ever thought I might
E eu não posso mais lutar contra esse sentimento
And I can't fight this feeling anymore
Eu esqueci o que eu comecei a lutar por
I've forgotten what I started fighting for
Está na hora de trazer este navio para a costa
It's time to bring this ship into the shore
E jogue fora os remos, para sempre
And throw away the oars, forever
Porque eu não posso mais lutar contra esse sentimento
'Cause I can't fight this feeling anymore
Eu esqueci o que eu comecei a lutar por
I've forgotten what I started fighting for
E se eu tiver que rastejar no chão
And if I have to crawl upon the floor
Venha esmagando sua porta
Come crushing through your door
Baby, eu não posso mais lutar contra esse sentimento
Baby, I can't fight this feeling anymore
Minha vida tem sido um redemoinho desde que te vi
My life has been such a whirlwind since I saw you
Eu tenho corrido em círculos em minha mente
I've been running around in circles in my mind
E sempre parece que eu estou te seguindo, garota
And it always seems that I'm following you, girl
Porque você me leva para os lugares
'Cause you take me to the places
Só isso eu nunca encontraria
That alone I'd never find
E mesmo quando eu perambulo
And even as I wander
Eu estou mantendo você à vista
I'm keeping you in sight
Você é uma vela na janela
You're a candle in the window
Em uma noite fria e escura de inverno
On a cold, dark winter's night
E estou chegando mais perto do que jamais pensei que poderia
And I'm getting closer than I ever thought I might
E eu não posso mais lutar contra esse sentimento
And I can't fight this feeling anymore
Eu esqueci o que eu comecei a lutar por
I've forgotten what I started fighting for
Está na hora de trazer este navio para a costa
It's time to bring this ship into the shore
E jogue fora os remos, para sempre
And throw away the oars, forever
Porque eu não posso mais lutar contra esse sentimento
'Cause I can't fight this feeling anymore
Eu esqueci o que eu comecei a lutar por
I've forgotten what I started fighting for
E se eu tiver que rastejar no chão
And if I have to crawl upon the floor
Venha bater na sua porta
Come crashing through your door
Baby, eu não posso mais lutar contra esse sentimento
Baby, I can't fight this feeling anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: