Dearest Drop
Azusa Tadokoro
Querida Gota
Dearest Drop
O que levará para gravar este amor sobre você?
dou shitara anata ni ai o kizamerundarou?
Eu aprendi nada além de sentimentos que eu nunca soube antes
shiranai kimochi bakari oboeta yo
Então por favor, me ensine como esquecê-los também
wasurekata mo oshiete
Use mais do que somente palavras, diga-me com o calor que tremula em seus dedos!
kotoba dake janakute sa furueru yubi no ondo kara
Quem foi que desejou por isso?
sore wa dare no kibou?
Gotas de desejo vem fluindo de mim
watashi kara afuredashita negai no DROP
Não importa quantas vezes elas desapareçam, elas nascem novamente
kietemo kietemo umaretekuru kedo
Um futuro cruel sem uma saída
kotae naki hidoi mirai
Em noites quando não sou capaz de dizer quantos dias me restam
nankaime no ashita ga kuru no ka
Eu só quero que você chame o meu nome!
wakaranai yoru nara namae o yobaretai
Estou sentindo uma dor em meu peito... que machuca, como se prestes a explodir!
datte mune ga itai itakute harisakesou da
O que levará para gravar este amor sobre você?
dou shitara anata ni ai o kizamerundarou?
Antes que algum dia eu desapareça no céu?
watashi ga itsuka sora ni tokesaru mae ni
O sentimento irresistível de querer proteger estes momentos
tsuyoi omoi de ima o mamoritakunatta riyuu wa
Veio de querer te ver mais e mais a cada dia
anata o motto miteitai kara?
Eu não preciso de um sorriso adequado
hodoyoi egao nante iranai yo
Eu o escondi sob um doce segredinho
amai uso de kakushita
Mas se pudermos dividir nossas cicatrizes, isso pelo menos proverá um significado quando engolirmos nossa tristeza
kizu o wakachiaetara nageki nomikomu imi ga aru
Então um sonho se formará
soshite yume ni kaware
Gotas de promessas que eu quero te dizer
anata e to tsutaetai chikai no DROP
Elas nunca se realizarão, elas nunca se realizarão—eu já descobri
kanawanai kanawanai kidzuiteru
Mas ainda rezo por você
dakedo ne sasagerunda inori o
Ainda que não sejamos seres eternos
eien janai sonzai demo
Encaramos o perigoso destino de querer uma luz na qual depender
tashika na hikari o hoshigaru ayaui unmei da yo
Então fique ao meu lado mais e mais, mesmo se mundo inteiro se despedaçar ao nosso redor!
motto issho ni ite yo sekai ga kowaretemo
Meu coração nunca poderá por um fim a este amor!
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
Pelo quê você está sempre procurando?
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
Eu preciso partir para a escuridão em breve
kurai yami e to ima wa mukau beki da keredo
Mas até que esta hora chegue... Eu quero continuar a te olhar, aqui ao seu lado
sore made anata o soba de mitsumeteiyou
Eu quase me deixei perguntar: E se...?
moshimo, to iikakete
Minha voz se esvai no vento
koe wa kaze no naka chiisakunatteku
Me diga tudo! Eu quero ter a chance de te abraçar suavemente!
subete o hanashite yo sotto dakishimeteagetai yo
Mas o fluxo do tempo pinta um retrato claro
na no ni nagareru jikan ga shimesu no w
Nós dois separados, sem nossos caminhos jamais se cruzarem novamente
surechigainagara toozakaru futari
Eu quase me deixei perguntar: E se...?
dou shitara anata ni ai o kizameru no?
Minha voz se esvai no vento
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
Me diga tudo! Eu quero ter a chance de te abraçar suavemente!
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
Mas o fluxo do tempo pinta um retrato claro
tsuyoi omoi de ima o mamoritakunatta riyuu wa
Nós dois separados, sem nossos caminhos jamais se cruzarem novamente
anata o motto miteitakute aa sora ni tokesaru made wa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azusa Tadokoro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: