Transliteração gerada automaticamente
Jikan Yo Tomare
AZU feat. SEAMO
Pare o Tempo
Jikan Yo Tomare
O tempo que passei com você é supreendente
君と過ごす時間 あっという間
kimi to sugosu toki atto iuma
Quando percebi isso, o encontro estava no fim
気づけばデートはもう終盤
kidzukeba de-to wa mou shuuban
Não quero ir, não quero voltar
離れたくない 帰りたくない
hanaretakunai kaeritakunai
Quero parar o tempo e ficar com você para sempre
時を止めて ずっと一緒にいたい
toki wo tomete zutto isshoni itai
As palavras que eu escondo em minha timidez
照れ隠しのセリフも
terekakushi na serifu mo
Os momentos quando nossos olhos se encontraram
見つめ合う瞬間も
mitsumeau shunkan mo
As horas em que estou com você
あなたといる時間も
anata to iru jikan mo
Elas não são o bastante, mas...
足りないけど
tarinai kedo
Até que eu veja o ultimo trem partir
最終電車 見送る
saishuu densha miokuru
Eu segurarei firmemente a sua mão
まで握り締めてくれた手
made nigiri shimete kureta te
Sua bondade sem interesses me faz feliz
さりげない優しさが嬉しいよ
sarigenai yasashisa ga ureshii yo
Se isto for um conto de fadas
おとぎ話なら
otogibanashi nara
Rapidamente vou para o amanhã onde você exista...
すぐにあなたのいる明日へ行けるのに
sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni
Todo o tempo, todo dia, tudo...
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Embora não se tornem palavras
言葉にしなくても
kotoba ni shinakute mo
Você meu lugar especial
あなたは私の特別な場所
anata wa watashi no tokubetsu na basho
Se meu único desejo pudesse virar realidade...
もしもたったひとつ願いが叶うなら
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Deus, pare o tempo apenas para nós
ふたりだけの時間を神様止めてよ
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
Pare o tempo, apenas como
時間よ止まれ このまま
jikan yo tomare kono mama
meu único desejo egoísta
僕のたったひとつのわがまま
boku no tatta hitotsu no wagamama
Mas isso não vai se tornar realidade
だけどそれは叶わない
dakedo sore wa kanawanai
Eu quero lhe falar sobre esta impaciência
このもどかしさ伝えたいよ
kono modo kashisa tsutaetai yo
Existe apenas vinte e quatro horas num dia
一日たった24時間
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan
E não basta, depois de muitas horas
足りないよ あと100時間
tarinai yo ato hyakku jikan
Apenas isso é, mais e mais...
それだけあれ もっともっと
sore dake are motto motto
Encontrarei sua qualidade sem fim
見つけるよ 君のいいとこ
mitsukeru yo kimi no ii toko
Quando nós iremos nos ver de novo?
今度はいつ会えるの
kondo wa itsu aeru no?
Não importa quantas vezes eu tenha dito, continuo pensando nisso
何度も言ったらしつこく思われそう
nando mo ittara shitsukoku omowaresou
Metade de mim está ansioso e a outra esperançosa
不安と希望 半分ずつ
fuan to kibou hanbun zutsu
Este sentimento não irá mudar, talvez, nunca.
この想いは変わらない たぶんずっと
kono omoi wa kawaranai tabun zutto
O que você acha de mim?
君は僕をどう思っているのか
kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
Todo o tempo, todo dia, tudo...
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Se isto é uma adorável brisa quente
恋しいぬくもりと
koishii nukumori to
Não se tornando palavras, a voz do coração
言葉にならない心の声を
kotoba ni naranai kokoro no koe wo
Porque eu mostrarei para você honestamente de hoje em diante
これからは素直に伝えてみせるから
korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Deus, por favor pare o tempo quando ele começar a se mover
動き始めた時を神様止めてよ
ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo
Está bem mesmo que seja egoísmo
わがままでいいの
wagamama de ii no
Eu direi que não quero voltar
返したくないと言ってよ
kaeshitakunai to itte yo
Se você é o único que eu desejo
あなたが私を望むのなら
anata ga watashi wo nozomu no nara
Sem exitar, eu irei colocar uma flor em meu coração
迷わずに心に花を添えるよ
mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Todo tempo, todo dia, tudo...
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Embora não se tornem palavras
言葉にしなくても
kotoba ni shinakutemo
você é meu lugar especial
あなたは私の特別な場所
anata wa watashi no tokubetsu na basho
se meu desejo pudesse se realizar
もしもたったひとつ願いが叶うなら
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Deus, pare o tempo apenas para nós...
ふたりだけの時間を神様止めてよ
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
Todo o tempo, todo dia, tudo
every time, everyday, everything
every time, everyday, everything
Mesmo que eu parta, eu irei conectar nós dois novamente
もし離れても 僕が繋ぎ止めるよ
moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Você é minha pessoa especial
あなたは私の特別な人
anata wa watashi no tokubetsu na hito
Todo o tempo, todo dia, tudo
everytime everyday everything
everytime everyday everything
Acredite, mesmo que o tempo não possa parar
信じるよ 時が止まらなくても
shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
Se isto for o destino, iremos nos encontrar, certo?
運命ならいつだって巡り会えるよね
unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ?
Se isto for o destino, iremos nos encontrar, certo?
運命なら僕たちは巡り会えるよね
unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AZU feat. SEAMO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: