Tradução gerada automaticamente
The Truth Is In Here
Ayreon
A verdade está aqui dentro
The Truth Is In Here
Na noite passada eu tive aquele sonho de novo
Last night I had that dream again
Meu mundo era negro como a noite
My world was black as night
Atormentado por visões de um mundo futuro
Plagued by visions of a future world
Sr. L, se você tomar seus remédios?
Mr. L, did you take your meds?
Cantei sobre esses sonhos
I sang about these dreams
Homem de advertência da sua morte
Warning man of his demise
Desperdício de palavras que ninguém ouviu falar
Wasted words that no one heard
Por favor não vá relaxar? Eu vou fazer sua cama
Won't you please relax? I'll make your bed
Hoje eu tive aquele sonho de novo
Today I had that dream again
Eu vagava entre as estrelas
I roamed among the stars
Nas asas de um vôo incrível
On the wings of an amazing flight
Mr. L, você se sente bem?
Mr. L, do you feel ok?
Para um lugar além do nosso tempo
To a place beyond our time
Sempre que a luz do sol não aquecer
Where the sunlight doesn't warm
E sangra a cores na noite
And colour bleeds into the night
Talvez tenhamos que aumentar a sua dose hoje
We may have to increase your dose today
Eu sei que a verdade está lá fora
I know the truth is out there
Você não quer ver?
If you want to see
Eu sei que a verdade está aqui dentro
I know the truth is in here
Por que devemos acreditar em você?
Why should we believe you?
Você não quer fugir
If you want to feel
Agora eu tenho aquele sonho de novo
Now I have that dream again
Eu vivo sob as ondas
I live beneath the waves
Em um terreno de graça e majestade
In a ground of grace and majesty
Mr. L posso aliviar sua mente
Mr. L can I ease your mind
No tear sombras distante
In the distant shadows loom
Máquinas frias sobem das profundezas
Cold machines rise from the deep
Em um mundo outrora orgulhosa e livre
In a world once proud and free
Será que você liberta seus pensamentos, deixe tudo respeitar
Would you free your thoughts, let it all unwind
Eu odeio ter aquele sonho de novo
I hate to have that dream again
Eles vivem dentro da minha cabeça
They live inside my head
Sentindo-se tudo o que eu sinto por dentro
Feeling everything I feel inside
Mr. L por favor você pode ser ainda?
Mr. L can you please be still?
Eles falam comigo nos sonhos
They speak to me in dreams
Eles podem ver tudo que eu posso ver
They can see all I can see
Eles sempre foram o meu guia
They have always been my guide
Tenho silêncio agora, por favor, tem outra pílula
You gotta hush now please, have another pill
Eu sei que a verdade está lá fora
I know the truth is out there
Por que devemos acreditar em você?
Why should we believe you?
Você não quer ver
If you want to see
Eu sei que a verdade está aqui
I know the truth is in here
Por que devemos enganar você?
Why should we decieve you?
Você não quer sentir?
If you want to feel
Todos nós estamos sozinhos
We are alone
Não há ninguém lá
There's no one there
Você não precisa ter medo
You don't have to be afraid
Você não pode ver throught esta fantochada?
Can't you see through this masquerade?
Todos nós estamos sozinhos
We are alone
Somos todos clones
We are all clones
Não há ninguém lá
There's no one there
Estou com tanto medo
I am so scared
Você não precisa ter medo
You don't have to be afraid
Na noite passada eu tive aquele sonho de novo
Last night I had that dream again
Meu mundo era negro como a noite
My world was black as night
Atormentado por visões de um mundo futuro
Plagued by visions of a future world
Mr. L, você levaria seu descanso?
Mr. L, did you take your meds?
Eles falam comigo nos sonhos
They speak to me in dreams
Eles podiam ver tudo o que posso ver
They could see all I can see
Eles sempre foram o meu guia
They have always been my guide
Por favor não vá relaxar? Eu vou fazer sua cama
Won't you please relax? I'll make your bed
Eu sei que a verdade está lá fora
I know the truth is out there
Por que devemos acreditar em você?
Why should we believe you?
Você não quer ver
If you want to see
Por que devemos enganar você?
Why should we decieve you?
Eu sei que a verdade está aqui dentro
I know the truth is in here
Por que devemos acreditar em você?
Why should we believe you?
Você não quer sentir?
If you want to feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: