Transliteração gerada automaticamente
Kami-sama No Syndrome
Ayane
A Síndrome de Deus
Kami-sama No Syndrome
Uma brisa gentil acaricia meus cabelos
やさしい風なびく髪
yasashii kaze nabiku kami
O tempo segue incessantemente
止まらない時間未来片道のチケット
tomaranai jikan mirai katamichi no chiketto
Com uma passagem só de ida
落単も厳滅も怒りも悲壊も
rakutan mo genmetsu mo ikari mo hihei mo
Rumo ao futuro
示し合わせの理性
shimeshi awase no risei
A síndrome de Deus, o fio unindo o amor e a vida
神様のシンドローム愛と命を繋ぐ糸
kami-sama no shindoroomu ai to inochi wo tsunagu ito
Não confunda isso com um grande ideal: Não é tão grandioso
大いなる理想なんてそんな大袈裟じゃなくて
ooinaru risou nante sonna oogesa ja nakute
Quero acreditar em você, e é exatamente por isso que não vou perder a razão───
信じたいよ君のことだからこそ迷わないんだ
shinjitai yo kimi no koto dakara koso mayowanai'n da
As palavras daquele dia são insubstituíveis mas agora se silenciaram
かけがえのないあの日の言葉がサイレント
kakegae no nai ano hi no kotoba ga sairento
De tal modo perturbador que parece que tudo está me lastimando
まるで全てが不気味に哀れむような
marude subete ga fukimi ni awaremu you na
Tremulo levemente me desesperando em meu desamparo
僅かに震える無力への絶望
wazuka ni furueru muryoku he no zetsubou
Um céu de sorrisos, um céu de lágrimas
笑う空涙空
warau sora namida zora
Esta terra bem que podia ser uma entidade de inconstante sentiência
この星はまるで気まぐれな意識体で
kono hoshi wa marude kimagure na ishiki tai de
Aquela agonia gritante – infindável
鳴り止まぬこの痛み
nariyamanu kono itami
Uma série constante de consciência: Uma prova de vidas entrelaçadas
意識の継続命結ぶ証明
ishiki no keizoku inochi musubu shoumei
A síndrome de Deus, o fio unindo o amor e a vida
神様のシンドローム愛と命を繋ぐ糸
kami-sama no shindoroomu ai to inochi wo tsunagu ito
Até mesmo dificuldade e trepidação, se estiverem no lugar certo
不都合や偽心さえ正しい道へ誘えば
futsugou ya gishin sae tadashii michi he izanaeba
Não é mentira. É para seu próprio bem, a resposta é algo que já sabemos───
嘘じゃないよ君のため答えはもう知ってるんだ
uso ja nai yo kimi no tame kotae wa mou shitteru'n da
As lágrimas daquele dia não escondiam falsidade; elas brilhavam
偽りのないあの日の涙はシャイニー
itsuwari no nai ano hi no namida wa shainii
Não importa a oração, de nada valem as preces por socorro
どんな祈りもどんな叫び声さえも
donna inori mo donna sakebigoe sae mo
Com gestos de inocência elas começam a ser abafadas
無邪気な素振りに飲み込まれ始める
mujaki na suburi ni nomikomare hajimeru
Invisível aos olhos, quem está me espreitando por trás?
目には見えない後ろの正面だあれ
me ni wa mienai ushiro no shoumen daare?
Os fios que nos conectam me levarão até você algum dia
僕らの糸はいつかあなたへ繋がる
bokura no ito wa itsuka anata he tsunagaru
As palavras daquele dia são insubstituíveis mas agora se silenciaram
かけがえのないあの日の言葉がサイレント
kakegae no nai ano hi no kotoba ga sairento
De tal modo perturbador que parece que tudo está me lastimando
まるで全てが不気味に哀れむようで
marude subete ga fukimi ni awaremu you de
Tremulo levemente me desesperando em meu desamparo
僅かに震える無力への絶望
wazuka ni furueru muryoku he no zetsubou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: