Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Hajimari No Toki (English Version)

Ayaka

Letra

Hajimari No Toki (versão em inglês)

Hajimari No Toki (English Version)

Veja a tristeza cair e se tornar a melodia mais doce
See the sadness fall and become the sweetest melody

Todos nós sabemos que despedidas sempre levarão a novos cumprimentos
We all know goodbyes will always lead to new hellos

Vamos e voltamos, voltando à mesma coisa
Round and round we go, going back to same old thing

Eu acho que faz parte do crescimento
I guess it’s all part of growing up

O que devo acreditar, e ainda não sei para onde ir
What should I believe, and I still don’t know where to go

Eu deveria ser o único a saber
I should be the only one to know

Onde estarei amanhã
Where I will be tomorrow

Vida sendo quem eu sou
Life, being who I am

Mesmo se eu tropeçar no caminho, meu coração nunca vai quebrar
Even if I trip along the way, my heart won’t never break

Vida, todas as lágrimas que chorei, todas as paredes que bati
Life, all the tears I cried, all the walls I hit

Vai liderar o caminho para me tornar forte novamente
Will lead the way to make me strong again

Se eu abrir essa porta na minha frente eu sei que vou ver
If I open up this door in front of me I know I’ll see

Um novo começo para mim
A new beginning for me

Demorou muito para eu perceber
It took the darker times for me to realize

Sua existência foi a luz que manteve meu coração vivo
Your existence was the light that kept my heart alive

Na realidade, felicidade e tristeza são uma equipe
In reality, happiness and sadness are a team

Você nunca pode separar os dois
You can never separate the two

Que caminho devo tomar e a quem darei meu coração?
What road should I take, and who will I give my heart to?

Aprendendo a confiar em outra pessoa
Learning how to trust in someone else

Alguém em quem acreditar
Somebody to believe in

Vida, vivendo lado a lado
Life, living side by side

Se estivermos caminhando de mãos dadas, nada ficará em nosso caminho
If we’re walking hand in hand, nothing will stand in our way

Vida, mesmo com arrependimentos, embora eu tenha fugido
Life, even with regrets, even though I ran away

Eu sei que eles vão me fazer forte novamente
I know they’ll make me strong again

Se eu abrir meu coração na sua frente eu sei que verei
If I open up my heart in front of you I know I’ll see

Um novo começo para mim
A new beginning for me

Vida sendo quem eu sou
Life, being who I am

Mesmo se eu tropeçar no caminho, meu coração nunca vai quebrar
Even if I trip along the way, my heart won’t never break

Vida, todas as lágrimas que chorei, todas as paredes que bati
Life, all the tears I cried, all the walls I hit

Vai liderar o caminho para me tornar forte novamente
Will lead the way to make me strong again

Se eu abrir essa porta na minha frente eu sei que vou ver
If I open up this door in front of me I know I’ll see

Um novo começo para mim
A new beginning for me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção