Tradução gerada automaticamente
Stop That Train
Awolnation
Pare esse trem
Stop That Train
Finalmente chegando para um pouco de ar
Finally comin' up for some air
Finalmente chegando
Finally comin' up
Finalmente chegando para um pouco de ar
Finally comin' up for some air
Finalmente chegando
Finally comin' up
Finalmente chegando para um pouco de ar
Finally comin' up for some air
Finalmente chegando
Finally comin' up
Finalmente chegando para um pouco de ar
Finally comin' up for some air
Finalmente chegando
Finally comin' up
Alguém diz: Whoa
Somebody say: Whoa
Alguém diz
Somebody say
Agora eu tenho que ir ao tribunal o condutor
Now I've gotta go court the conductor
E eu tenho que sangrar ouro na pista
And I gotta bleed gold on the track
Breathin 'em um estrangulamento (segure, segure, segure, segure, segure)
Breathin' in a choke hold (hold, hold, hold, hold, hold)
Agora eu tenho que ir ao tribunal o condutor
Now I've gotta go court the conductor
E eu tenho que sangrar ouro na pista
And I gotta bleed gold on the track
Breathin 'em um estrangulamento (choke hold, choke hold)
Breathin' in a choke hold (choke hold, choke hold)
Ho-hold, ho-hold, ho-hold, ho-hold
Ho-hold, ho-hold, ho-hold, ho-hold
Ho-hold, ho-hold, ho-hold
Ho-hold, ho-hold, ho-hold
Aleluia!
Hallelujah!
Nos seus lábios, nos seus lábios
On your lips, on your lips
Aleluia!
Hallelujah!
Através de seus quadris, através de seus quadris
Through your hips, through your hips
Aleluia!
Hallelujah!
Salto de registro, registro faltar
Record skip, record skip
Aleluia!
Hallelujah!
Jogue um jeito, jogue um jejum
Throw a fit, throw a fit
Jogue um ajuste!
Throw a fit!
Não importa a minha mente
Never mind my mind
Não importa a minha mente
Never mind my mind
Não importa a minha mente
Never mind my mind
Nunca minha-minha-mente
Never my- my- my-mind
Para você, eu pularia na frente de um trem que eu colocaria na frente de um ônibus
For you I'd jump in front of a train I'd lay in front of a bus
Para você, pisaria na frente de um trem para sempre minha companheira
For you I'd jump in front of a train forever my companion
Para você, eu pularia na frente de um trem que eu colocaria na frente de um ônibus
For you I'd jump in front of a train I'd lay in front of a bus
Para você, pisaria na frente de um trem para sempre minha companheira
For you I'd jump in front of a train forever my companion
Pare esse trem
Stop that train
Pare esse trem
Stop that train
Pare esse trem
Stop that train
Pare esse trem (whoa)
Stop that train (whoa)
Pare esse trem (ugh)
Stop that train (ugh)
Pare esse trem
Stop that train
Pare esse trem (no duplo)
Stop that train (on the double)
Pare esse trem (deixe-me sair)
Stop that train (let me off)
Pare esse trem (condutor)
Stop that train (conductor)
Pare esse trem (no duplo)
Stop that train (on the double)
Pare esse trem (lickety-split)
Stop that train (lickety-split)
Pare esse trem (condutor)
Stop that train (conductor)
Pare esse trem (eu quero sair)
Stop that train (I wanna get off)
Pare esse trem (eu quero sair)
Stop that train (I wanna get off)
Pare esse trem (eu quero sair)
Stop that train (I wanna get off ugh)
Pare esse trem (eu quero sair)
Stop that train (I wanna get off)
Pare esse trem (eu quero sair)
Stop that train (I wanna get off)
Pare esse trem (eu quero sair!)
Stop that train (I wanna get off!)
(É isso aí)
(That's it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Awolnation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: