Tradução gerada automaticamente
One Hearth's Warming Eve
Aviators
Eva Aquecimento One Hearth
One Hearth's Warming Eve
Ele assistir a queda de neve
He'd watch the snow fall
Fingindo tudo
Pretending it all
Seria ir longe
Would go away
No dia de aquecimento do forno
On hearth's warming day
Ele achava que a vida toda por não
He thought life all for not
Mas nesta temporada ele se esqueceu
But in this season he forgot
A bagunça que havia feito
The mess he'd made
Seria tudo desaparecer
It would all fade away
Mas nada mudou o fato de
But none of it changed the fact
Ele foi quebrado e ainda sozinho
He was broken and still alone
Até que ele entrou por uma janela da loja
Until he walked by a store window
E uma figura rosa acenou Olá
And a pink figure waved hello
Ele disse que sentiu seu coração pular
He said he felt his heart leap
Goste dormindo
Like it been asleep
Com esse brilho nos olhos
With that sparkle in her eyes
Ele mal podia respirar
He could barely breathe
E assim ele conta a história
And so he tells the story
Desse pônei rosa
Of that pink pony
Quem mudou sua vida
Who changed his life
Aquecimento véspera de um lar
One hearth's warming eve
Ele entrou na loja
He went inside the store
Quando ela abriu a porta
As she opened the door
Ele perguntou por que
He wondered why
Esta égua chamou sua atenção
This mare caught his eye
Sentaram-se por um tempo
They sat down for a while
Enquanto conversavam, ele sorria
As they talked he would smile
Até que ele disse
Until he told
Ela estava sozinha
Her he was all alone
Mas ela não iria deixá-lo sentir-se abandonado
But she wouldn't let him feel abandoned
Porque ninguém deve passar as férias sozinho
Because no one should spend the holidays alone
Eles passaram o aquecimento do lar juntos
They spent hearth's warming together
Fazendo memórias que ele nunca deixaria ir
Making memories he'd never let go
Trinta e dois anos de estrada
Thirty two years down the road
Ele havia deixado o passado ir
He had let the past go
Mas ele não tinha esquecido
But he hadn't forgotten
Aquela linda égua de anos atrás
That beautiful mare from years ago
Em um quarto de hospital
In a hospital room
Aquecimento Sua última da lareira ele sabia
His last hearth's warming he knew
Ele nunca mais a veria
He'd never see her again
Esse sonho nunca se tornar realidade
That dream would never come true
Mas, em seguida, do salão
But then from the hall
Ele ouviu seu chamado
He heard her call
Essa voz familiar doce
That sweet familiar voice
Ela o encontrou depois de tudo
She found him after all
Ela disse: "Eu nunca esqueci
She said "I never forgot
O dia em que você entrou pela loja
The day you walked by the shop
Eu passei esses 32 anos
I've spent these thirty two years
Olhando para você non-stop "
Looking for you non-stop"
As lágrimas vieram aos seus olhos
Tears came to his eyes
Como ela estava ao seu lado
As she stood by his side
E prometeu ficar
And promised to stay
Até que ele tinha a dizer adeus
Until he had to say goodbye
Ele disse que sentiu seu coração pular
He said he felt his heart leap
Goste dormindo
Like it been asleep
Com esse brilho nos olhos
With that sparkle in her eyes
Ele mal podia respirar
He could barely breathe
Então, esta é a história
So this is the story
Desse pônei rosa
Of that pink pony
Quem mudou sua vida
Who changed his life
Aquecimento véspera de um lar
One hearth's warming eve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aviators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: