Alive
Aviators
Sobreviver
Alive
Vasos de prazer
Vessels of enjoyment
Para os servos da minha dor
For the servants of my pain
Fantasmas e silhuetas
Ghosts of rusted silhouettes
Sistema é meu nome
The system knows my name
Quem está por trás dos olhos que seguem?
Who lies behind the eyes that always follow?
Tem um coração dentro ou é vazio?
Is there a heart inside or are you hollow?
Bonecos puxados por cordas
Puppets pulled by strings
Um circo amaldiçoado no subsolo
A cursed circus underground
Encontra em silêncio
Find escape in silence
Ecos assombrados no som
Haunted echoes in the sound
Se eu sou o final desta exposição
If I'm the ending to this exhibition
Sobreviver supera todas as superstições
Survival overcomes all superstition
Livre, eu quero ser livre
Free I want to break free
Para conhecer
From knowing you
Em algum lugar na escuridão, uma voz está gritando
Somewhere in the dark a voice is screaming
Um de nós vai sair daqui sangrando
One of us is going to leave here bleeding
Respirar, estou tentando respirar
Breathe I'm trying to breathe
Dentro disto
Inside of this
Aprisionado para ficar longe da luz
Trap you set to keep me from the daylight
Lutando pela minha vida, porque eu ainda estou vivo
Fighting for my life tonight, 'cause I'm still alive
Fotos dos monstros
Portraits of the monsters
A malícia por design
Show the malice by design
Continuando com medo de
Keeping onwards fearful that
Que meu tempo esteja acabando
I'm running out of time
A luta para poder eu escapar está aumentando
The struggle to escape is growing harder
Esta vitima da noite não será um mártir
This victim of the night won't be a martyr
Livre, eu quero ser livre
Free I want to break free
Para conhecer
From knowing you
Em algum lugar na escuridão, uma voz está gritando
Somewhere in the dark a voice is screaming
Um de nós vai sair daqui sangrando
One of us is going to leave here bleeding
Respirar, estou tentando respirar
Breathe I'm trying to breathe
Dentro disto
Inside of this
Aprisionado para ficar longe da luz
Trap you set to keep me from the daylight
Lutando pela minha vida, porque eu ainda estou vivo
Fighting for my life tonight, 'cause I'm still alive
Porque eu ainda estou vivo
'Cause I'm still alive
Vou ficar vivo
I am staying alive
Nem que seja por mais um momento
For even just one more moment
A chance não vai passar por mim
The chance won't pass me by
A passagem do tempo
The passing of time
Os fantasmas me observam das sombrar
Ghosts in the shadows watch me
Esta noite, parece que não vou sobreviver
Tonight I can't seem to survive
Livre, eu quero ser livre
Free I want to break free
Para conhecer
From knowing you
Em algum lugar na escuridão, uma voz está gritando
Somewhere in the dark a voice is screaming
Um de nós vai sair daqui sangrando
One of us is going to leave here bleeding
Respirar, estou tentando respirar
Breathe I'm trying to breathe
Dentro disto
Inside of this
Aprisionado para ficar longe da luz
Trap you set to keep me from the daylight
Lutando pela minha vida, porque eu ainda estou vivo
Fighting for my life tonight, 'cause I'm still alive
Porque eu ainda estou vivo
'Cause I'm still alive
Porque eu ainda estou vivo
'Cause I'm still alive
Porque eu ainda estou vivo
'Cause I'm still alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aviators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: