Tradução gerada automaticamente
The Outlaw
Avey Tare's Slasher Flicks
O fora da lei
The Outlaw
A fronteira veio um arrepiante
The border came a creepin' up
Mas gentilmente puxou o chão
But gently pulled the floor
(?) No trem que se despedaça do gemido
(?) On the train that shatter from the whine
Um nervo estimulado estava indo bem no meio-fio
A stimulated nerve was doing fine out on the curb
Sliders feitos de carne
Sliders made of beef
E caramelo telha e trippy
And tile and trippy toffee
Deixe-me te acordar
Let me wake you
Vá para um lugar que seja de uma criatura
Ride to a place that's a creature's
Não me deixe te acordar
Don't let me wake you
Leia em seu rosto os trens tremendo
Read upon your face the trains shaking
Não me deixe te acordar
Don't let me wake you
Dançando em um grande maple de papel
Dancing on a paper big maple
Não me deixe te acordar
Don't let me wake you
Eu estou queimando em um carro de conforto um lugar que é tão
I'm burning on a comfort car a place that's so
Uma espera estática para maio de seda
A static wait for silky May
Eu vou deixar você fazer isso primeiro
I'll let you do it first
Os ursos desceram para trocar as crianças ouvidas para dizer
Bears came down to trade the childs' heard to say
Uma escada para um oito chegou a um salão de um andar
A ladder to an eight came a parlor up one floor
Eu espero que o flamingo esteja na outra parte
Oh I hope flamingo's at the other party
Deixe-me te acordar
Let me wake you
Vá para um lugar que seja de uma criatura
Ride to a place that's a creature's
Não me deixe te acordar
Don't let me wake you
Leia na frente do seu rosto o trem está nu
Read in front of your face the train's naked
Não me deixe te acordar
Don't let me wake you
Dançando em um papel grande (?)
Dancing on a paper big (?)
Não me deixe te acordar
Don't let me wake you
Eu estou queimando um carro de conforto que coisas tão tarde
I'm burning out a comfort car that late stuff so
Bem, o táxi convidado fica de olho
Well, the guest cab keeps eyein'
Ele fica de olho
He keeps eyein'
Nos olhos
In the eye
Nos olhos
In the eye
Gerações novas pessoas que eu sei que não podemos esperar para ser
Generations new people I know we can't wait up to be
Gerações (?) Estão implodindo agora enquanto eu vejo o sol
Generations (?) are imploding now while I see the sun
Apenas veja isso implodir
Just see it implode
Veja isso implodir
See it implode
Vê-los
See them
(?) Você está nervoso, sabemos que não podemos ser
(?) You nervous we know we can't be
(?) Simples se levantou e viu eles irem
(?) Simple got up on it yourself see them go
Veja isso implodir
See it implode
Veja isso implodir
See it implode
Veja isso implodir
See it implode
Veja isso implodir
See it implode
O fora da lei é o futuro
The outlaw is the future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
O futuro
The future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avey Tare's Slasher Flicks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: