Tradução gerada automaticamente
Change My Mind
Avery Wilson
Mudar de ideia
Change My Mind
Eu tive que jogar essa merda off
I had to play this shit off
Eu queria fazer a minha vida
I wanted to make you my life
Eu sabia que a partir daquele dia
I knew from that day
Em tudo o que nada que você diz que nunca poderia mudar minha mente
On everything that nothing you say could ever change my mind
Eu tenho que jogar essa merda off
I have to play this shit off
Oficialmente você não é minha
Officially you're not mine
Eu sei que ele sabe sobre tudo
I know that he know 'bout everything
Mas nada que você diz jamais poderia mudar minha mente
But nothing you say could ever change my mind
Mudar de ideia
Change my mind
Coloque isso em tudo
Put that on everything
Mudar de ideia
Change my mind
Coloque isso em tudo
Put that on everything
Nada vai mudar minha mente
Nothing gonna change my mind
É que você não começar o amor suficiente?
Is that you not getting enough love?
Porque está levando tudo para mim não vir
Cause it's taking everything for me not to come over
Dizer que você é o que eu quero
Tell you you're the one I want
Menina, eu quero que vocês reconheçam fogo
Girl, I want you to recognize fire
Baby, você tem que molho
Baby, you got that sauce
Cada negro aqui tentando tirar o que eu quero
Every nigga in here tryna get at what I want
Mas eu vou colocar todo mundo para baixo aqui, se eu tenho que ganhar a sua vida
But I'll lay everybody down in here if I have to win your life
Não mais, você não tem que fingir
No more, you don't have to pretend
Você pode ir e deixe-me te salvar
You can go and let me rescue you
Meu coração deu um salto engraçado como você entrou aqui
My heart took a funny leap as you walked in here
Não é uma coisa maldita que ele pode fazer
Not a damn thing he can do
Mas ser claro, se nós dois deixe aqui
But be clear, if we both leave here
Você é a primeira coisa que eu estou gon '
You're the first thing I'm gon' do
Eu tive que jogar essa merda off
I had to play this shit off
Eu queria fazer a minha vida
I wanted to make you my life
Eu sabia que a partir daquele dia
I knew from that day
Em tudo o que nada que você diz que nunca poderia mudar minha mente
On everything that nothing you say could ever change my mind
Eu tenho que jogar essa merda off
I have to play this shit off
Oficialmente você não é minha
Officially you're not mine
Eu sei que ele sabe sobre tudo
I know that he know 'bout everything
Mas nada que você diz jamais poderia mudar minha mente
But nothing you say could ever change my mind
Mudar de ideia
Change my mind
Lil mama uma moeda
Lil mama a dime
Não há nada que você possa fazer para mudar minha mente
There's nothing that you can do to change my mind
Lil mama uma moeda
Lil mama a dime
Não há nada que você possa fazer para mudar minha mente
There's nothing that you can do to change my mind
Mudar de ideia
Change my mind
Lil mama uma moeda
Lil mama a dime
Não há nada que você possa fazer para mudar minha mente
There's nothing that you can do to change my mind
Tempo é dinheiro e dinheiro é tempo
Time is money and money is time
Ela está em pé ao lado dela homem disfarçado
She's standing right next to her man in disguise
Ela me olhando com o canto de seu olho
She looking at me out the corner her eye
Ela se afastando de você, querendo saber porque
She walking away from you, wondering why
Depois do clube, tinha que lhe dar um passeio
After the club, had to give her a ride
Eu vencê-lo, ela me dar cérebro, chamá-la de DeVry
I beat it, she give me brain, call her devry
Puxar para cima ao shopping I hop para fora com NEM dos meus migos
Pull up to the mall I hop out with my migos 'nem
Eu estou andando na loja para ir policial me alguns equipamentos nação rica yung
I'm walking in the store to go cop me some yung rich nation gear
Olhando para algumas moedas de dez centavos, eu só me encontrei um kim
Looking for some dimes, I just found me a kim kardashian
Eu tenho que levá-la, ninguém pode me parar porque eu estou apaixonado
I got to get her, nobody can stop me because I'm passionate
Eu andei até, me apresentei
I walked up, introduced myself
Disse-lhe meu nome é decolagem
Told her my name is takeoff
Disse a ela sobre minha mansão, e pediu que ela venha puxar para cima em minha casa do lago
Told her 'bout my mansion, and asked her come pull up at my lake house
me disse que ela não Único, seu trabalho negro no armário pé
Told me that she not single, her nigga work in foot locker
Escorregou-me o seu número
Slipped me her number
Disse-me puxar para cima, fazê-la gritar como a ópera
Told me pull up, make her scream like the opera
Eu tive que jogar essa merda off
I had to play this shit off
Eu queria fazer a minha vida
I wanted to make you my life
Eu sabia que a partir daquele dia
I knew from that day
Em tudo o que nada que você diz que nunca poderia mudar minha mente
On everything that nothing you say could ever change my mind
Eu tenho que jogar essa merda off
I have to play this shit off
Oficialmente você não é minha
Officially you're not mine
Eu sei que ele sabe sobre tudo
I know that he know 'bout everything
Mas nada que você diz jamais poderia mudar minha mente
But nothing you say could ever change my mind
Coloque isso em tudo, a mudança
Put that on everything, change
Se eu puxar essa arma com você?
If I pull that weapon on you
Está-lo apto para mim vir confessar-se
Is it fit for me to come confess up
Eu tenho dito algumas vezes que eu sou muito rude boy
I've been told a couple times that I'm damn rude boy
Você conhece o seu corpo em fúria que o fogo
You know your body raging that fire
Menina, eles te em que c-car
Girl, they got you in that c-car
Eu vou fazer o meu maldito melhor para quebrar esse bloqueio
I'mma do my damn best to break that lock
Mas eu vou colocar todo mundo para baixo aqui, se eu tenho que ganhar a sua vida
But I'll lay everybody down in here if I have to win your life
Não mais, você não tem que fingir
No more, you don't have to pretend
Você pode ir e deixe-me te salvar
You can go and let me rescue you
Meu coração deu um salto engraçado como você entrou aqui
My heart took a funny leap as you walked in here
Não é uma coisa maldita que ele pode fazer
Not a damn thing he can do
Mas ser claro, se nós dois deixe aqui
But be clear, if we both leave here
Você é a primeira coisa que eu estou gon '
You're the first thing I'm gon' do
Eu tive que jogar essa merda off
I had to play this shit off
Eu queria fazer a minha vida
I wanted to make you my life
Eu sabia que a partir daquele dia
I knew from that day
Em tudo o que nada que você diz que nunca poderia mudar minha mente
On everything that nothing you say could ever change my mind
Eu tenho que jogar essa merda off
I have to play this shit off
Oficialmente você não é minha
Officially you're not mine
Eu sei que ele sabe sobre tudo
I know that he know 'bout everything
Mas nada que você diz jamais poderia mudar minha mente
But nothing you say could ever change my mind
Coloque isso em tudo
Put that on everything
Coloque isso em tudo
Put that on everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avery Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: