Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 331

Our World

Avery Watts

Letra

Nosso mundo

Our World

Acorde!
Wake up!

Este é o negócio real e não um teste
This is the real deal not a test

Agora a sociedade está chamando um SOS
Now society is calling out an SOS

Deite-se no chão, coloque a terra ao seu ouvido
Get down on the ground, put the earth to your ear

Você sente que o som? Isso é revolução ouvir
You feel that sound? Thats revolution you hear

Bem-vindo à maior batalha de todos os tempos
Welcome to the greatest battle of all time

Weve apenas oficialmente sido alvo de nossa própria espécie
Weve just officially been targeted by our own kind

O tempo chegou agora foram soar o alarme
The time has arrived now were sounding the alarm

Homem acima, pegar seus entes queridos, se todo mundo armado
Man up, grab your loved ones, get everybody armed

Prime todos os gatilhos e tentar manter a calma
Prime all the triggers and try to remain calm

Enquanto nos reunimos todas as armas e preparar a bomba
As we gather all the weapons and prepare the bomb

Agora que chegamos no bloqueio, estavam prontos para ir
Now we got it on lockdown, were ready to go

Obter no rádio, enviá-lo para fora, que todos saibam
Get on the radio, send it out, let everybody know

A ameaça está se aproximando, o céu está virando cinza
The threat is getting closer, the sky is turning gray

É direito no horizonte, hoje é o dia
It's right on the horizon, today is the day

É dentro dos limites da cidade de rolamento rápido como uma névoa
It's within the city limits rolling fast like a mist

Agora foram apanhados no meio, é isso
Now were caught up in the midst, this is it

O apocalipse
The apocalypse

Desde o início da humanidade
Since the very beginning of mankind

Em cada geração, cada era no tempo
In every generation, every era in time

Há sempre vem um momento em que temos de definir
There has always come an instant where we must define

Quem somos como povo quando deve cruzar a linha
Who we are as a people when we must cross the line

Este é o momento, agora você está indo encontrar
This is that moment, now youre gonna find

Exatamente o que você está realmente feito dentro
Exactly what youre really made of inside

Quando chegar até a ele o que você vai escolher
When comes right down to it what you gonna choose

Para manter orgulhosamente o seu terreno ou simplesmente deitar-se e perder?
To proudly hold your ground or just lie down and lose?

O valente na linha de frente, pronto para a guerra
The brave at the frontlines, ready for war

O inimigo que se aproximava do lado de fora
The enemy approaching outside the door

A poeira do seu caixa de voz, tempo para ser ouvido
Dust off your voice box, time to be heard

E, como as gotas de portão
And as the gate drops

Bem estar gritando estas palavras
Well be screaming these words

Este é o nosso mundo, nossas ruas, nossa guerra
This is our world, our streets, our war

Nossas vidas Isto é o que nós lutamos por
Our lives This is what we fight for

A nossa escolha a fazer certo as coisas erradas com
Our choice to make the wrong things right with

A nossa voz Trazemos dia para a noite
Our voice We bring day to the night

Este é o nosso mundo, nossas ruas, nossa guerra
This is our world, our streets, our war

Nossas vidas Isto é o que nós lutamos por
Our lives This is what we fight for

A nossa escolha foram a voz do globo
Our choice Were the voice of the globe

Aumente o volume para que todos saibam
Turn up the volume so everybody knows

Este é nosso mundo
This is Our World

(Senhoras e senhores
(Ladies and gentlemen

Que possamos tenha em mãos a sua atenção
May we please have your undivided attention

Como nosso orador convidado caracterizado agora sobe ao palco)
As our featured guest speaker now takes the stage)

Camaradagem é uma raridade agora nesta idade
Camaraderie is an oddity now in this age

O silêncio se transforma em violência quando o seu misturado com raiva
Silence becomes violence when its mixed with rage

Tragédias e morte; Eles dizem que é uma fase todos
Tragedies and death; they say its all a phase

Sociedade mentindo para mim
Society lying to me

É na primeira página
It's on the front page

Homicídios, genocídios, não posso correr as ruas
Homicides, genocides, cant run the streets

Se você saggin e você flaggin seu frio; você manter o calor
If you saggin and you flaggin its cold; you keep heat

Eu entendo o seu plano; não ser fraco forte
I understand your plan; be strong not weak

Meu sentimento de intestino é esta morte goin nos tornar obsoleto
My gut feelin is this killin goin make us obsolete

Deixa desafiam não depender de negatividade
Lets defy not rely on negativity

Temos de reforma, aquisição dessas comunidades
We gotta makeover, takeover these communities

Analisar, capitalizar, oportunidades
Analyze, capitalize, opportunities

Falando de mudança aint estranha
Speaking of change aint strange

Tudo começa com você e eu. Então, o que você vai fazer?
It all starts with me and you. So what you gonna do?

Feche os olhos e apenas deslizar até sua vida através?
Close your eyes and just glide till your life it through?

Weve tem trabalho a fazer. Foram vai começar sabe como?
Weve got work to do. Were gonna start know how?

Ao dizer estas palavras aqui
By saying these words right here

Agora mesmo!
Right Now!

(Você vai ficar parado e deixar apenas alguém executar a sua vida?
(You gonna stand by and just let somebody run your life?

Você vai deixar que alguém lhe dizer o que fazer?
You gonna let somebody tell you what to do?

Este é o seu mundo; Você faz as regras, você faz a diferença)
This is your world; You make the rules, you make the difference)

Você acha que um homem não fazer a diferença, pense novamente
You think one man dont make a difference, think again

Porque eu só comecei um exército de pegar uma caneta
Cause I just started an army picking up a pen

Isto começa uma colaboração global
This begins a global collaboration

Para tirar todo o mundo e fazer, mas uma nação
To take the whole world and make but one nation

Este não é nenhum imitação que você ouvir é elite
This aint no imitation what you hearing is elite

É por isso que tudo pára quando você ouvir-nos falar
Thats why everything stops when you hear us speak

Oh! Voltar para a missão na mão, nós começamos um plano
Oh! Back to the mission at hand, weve got a plan

Tome a mensagem que estavam enviando
Take the message that were sending

E espalhá-lo por todo o país
And spread it across the land

É em preto e branco, a sua sido escrito, foi lido
It's in black and white, its been written, been read

Agora vamos cada sílaba resolver em sua cabeça
Now let every single syllable settle into your head

Como se lentamente ressoa a partir de sua mente para seus pés
As it slowly resonates from your mind to your feet

Bem fazer o terremoto de pisar esta batida
Well make the earthquake from stomping this beat

Porque se você está ouvindo isso agora as batalhas foram ganhas
Cause if youre hearing this right now the battles been won

Está se espalhando meu amigo, a aquisição já começou
It's spreading my friend, the takeover has begun

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avery Watts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção