Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 118

Lass Die Guten Zeiten Rollen

Auletta

Letra

Deixe os bons tempos

Lass Die Guten Zeiten Rollen

Quando eu sentar-se no verão em minha janela
Wenn ich im Sommer an meinem Fenster sitz

e não há um lado suando comigo
und niemand daneben der mit mir schwitzt

pensei
Denk ich

Talvez se fosse tempos melhores para ficar
Vielleicht wärs besser mal zu bleiben

Não vai fazer algo completamente diferente
Nicht zu gehen was ganz anderes zu tun

O mundo passou chamar-me ver
Die Welt an mir vorbeiziehn sehn

Talvez fosse realmente o momento de dizer: hey, eu vou ficar!
Vielleicht wär es ja Zeit, mal zu sagen: ey, ich bleib!

Eu ficar aqui vou eu nich mais fora
Ich bleibe hier ich geh nich mehr weg

Hab encontrei o que estou procurando
Hab gefunden was ich such

Deixe os bons tempos
Lass die guten Zeiten rollen

Eu não estou feliz, mas eu me sinto bem
Ich bin nicht glücklich, doch ich fühl mich gut

Um gole do céu azul te mantém acordado quando eu olho para você
Ein schluck vom blauen Himmel hält wach wenn ich dich such

Deixe os bons tempos
Lass die guten Zeiten rollen

Eu não estou feliz
Ich bin nicht glücklich

Mas eu me sinto bem
Doch ich fühl mich gut

Quando eu ir a algum lugar abtauch no inverno,
Wenn ich im Winter, wieder irgendwo abtauch

Minhas botas têm me levado, na medida do meu coração permitido
Meine Stiefel mich getragen haben, soweit mein Herz erlaubt

Eu já estou um pouco cansado
Bin schon ein bisschen müde

Não só dentro e fora
Will nicht mehr nur ein und aus

Já eram legal para dizer
Wär schon cool zu sagen

Ey, eu vou ficar: este é 'Zuhaus'!
Ey, ich bleib: das ist 'Zuhaus'!

Talvez fosse realmente o momento de dizer: hey, eu vou ficar!
Vielleicht wär es ja Zeit, mal zu sagen: ey, ich bleib!

Eu ficar aqui vou eu nich mais fora
Ich bleibe hier ich geh nich mehr weg

Hab encontrei o que estou procurando
Hab gefunden was ich such

Deixe os bons tempos
Lass die guten Zeiten rollen

Eu não estou feliz, mas eu me sinto bem
Ich bin nicht glücklich, doch ich fühl mich gut

Um gole do céu azul acordado quando eu olho para você
Ein schluck vom blauen Himmel wach wenn ich dich such

Deixe os bons tempos
Lass die guten Zeiten rollen

Eu não estou feliz
Ich bin nicht glücklich

Mas eu me sinto bem
Doch ich fühl mich gut

Eu estou no meu caminho
Ich bin auf dem Weg

Um gole do céu azul
Ein Schluck vom blauen Himmel

É o que me leva a você
Ist was mich zu dir trägt

Eu estou no meu caminho
Ich bin auf dem Weg

Eu deixo os bons tempos
Ich lass die guten Zeiten rollen

Porque com tudo o que vai!
Weil mit dir alles geht!

Eu ficar aqui vou eu nich mais fora
Ich bleibe hier ich geh nich mehr weg

encontrei o que eu tenho procurado
hab gefunden was ich such

Deixe os bons tempos
Lass die guten Zeiten rollen

Eu não estou feliz, mas eu me sinto bem
Ich bin nicht glücklich, doch ich fühl mich gut

Um gole do céu azul te mantém acordado quando eu olho para você
Ein schluck vom blauen Himmel hält wach wenn ich dich such

Deixe os bons tempos
Lass die guten Zeiten rollen

Eu não estou feliz, mas eu me sinto bem
Ich bin nicht glücklich, doch ich fühl mich gut

Um gole do céu azul te mantém acordado quando eu olho para você
Ein schluck vom blauen Himmel hält wach wenn ich dich such

Deixe os bons tempos!
Lass die guten Zeiten rollen!

Eu não estou feliz, mas eu me sinto bem
Ich bin nicht glücklich, doch ich fühl mich gut

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Auletta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção