Tradução gerada automaticamente
When
Audrey Mika
Quando
When
Foi dito tantas vezes
Been told so many times
Você não pode mudar o passado porque não dura muito tempo
You can't change the past because it doesn't really last very long
Lembrado por fotos
Reminded by photos
Olhando para a minha vida antes de quebrá-la em pedaços de torta
Lookin at my life before I broke it into pieces of pie
Não quero ser assim
Don't wanna be this way
Caindo, caindo no azul
Fallin, fallin into the blue
As pessoas mudam e tudo bem
People change and that's ok
Difícil de acreditar ainda mais difícil de ver
Hard to believe even harder to see
Estou andando numa linha tênue
I'm walking a fine line
Eu estou andando a história da minha vida
I'm walking the story of my life
Estou me sentindo crosseyed
I'm feeling crosseyed
Para resgatar os lugares que eu conhecia
To rescue the places that I used to know
Então la dee dah dah
So la dee dah dah
Palavras que eu amo
Words that I love
Você nem precisa entender
You don't even need to understand it
Você só vai mudar a cada minuto se eu te compartilhar meu amor
You'll just change every minute if I share you my love
Mas eu realmente não me importo se isso significa que você está aqui
But I don't really care if it means that you're here
Confie em mim
Trust me
Quando te digo e te digo que te amo
When I tell you and say that I love you
Porque você quase quebrou a cada minuto
Cuz you just about broke every minute
Tolo pensar que é tudo sobre mim
Foolish to think that it's all about me
Sim, é tolice pensar
Yea, it's foolish to think
Que é tudo sobre mim
That it's all about me
É tolice, é tolice pensar
It's foolish, it's foolish to think
Tolo pensar
Foolish to think
Às vezes eu não quero me importar
Sometimes I don't wanna care
Afogando suas palavras, com o som dos meus nervos toda vez
Drowning your words, with the sound of my nerves every time
Levou tanto tempo para virar (demorou tanto)
Took so long to turn around (took so long)
Você está segurando rápido
Are you holding fast
Você pode me pegar se puder
Can you catch me if you can
Você fez essas coisas sozinho
You did those things alone
Diga-me, diga-me, diga-me quando você fez
Tell me, tell me, tell me when you did
Estou andando numa linha tênue
I'm walking a fine line
Eu estou andando a história da minha vida
I'm walking the story of my life
Estou me sentindo crosseyed
I'm feeling crosseyed
Para resgatar os lugares que eu conhecia
To rescue the places that I used to know
Então la dee, dah, dah
So la dee, dah, dah
Palavras que eu amo
Words that I love
Você nem precisa entender
You don't even need to understand it
Você só vai mudar em um minuto se eu te compartilhar meu amor
You'll just change in a minute if I share you my love
Mas eu realmente não me importo se isso significa que você está aqui
But I don't really care if it means that you're here
Então confie em mim
So trust me
Quando te digo e te digo que te amo
When I tell you and say that I love you
Porque você quase quebrou a cada minuto
Cuz you just about broke every minute
Tolo pensar que é tudo sobre mim sim
Foolish to think that it's all about me yea
É tolice pensar
It's foolish to think
É tudo sobre mim
It's all about me
Sim, sim, sim
Yea, yea, yea
Tudo bem
Alright
Está bem
Ok
Tolo pensar
Foolish to think
Sobre mim
About me
Tolo pensar
Foolish to think
Sobre mim
About me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Mika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: