The Curse
Audioslave
A Maldição
The Curse
Me ajude, eu não sei o que estou fazendo
Help me I don't know what I'm doin
Me ajude antes que eu me destrua
Help me before I fall to ruin
E se eu ficar cego, eu te guiarei
And if I'm blind, I will lead you on
Me siga agora, antes que o nosso tempo se acabe
Come follow me now, before our time is gone
(Refrão)
(Chorus)
E enquanto você estiver rindo deste tolo esta noite
And as you're laughing at this fool tonight
Deixe eu me livrar de qualquer palavra que eu possa usar para te enganar
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
E quando eu estiver gritando pra luz da lua, não se engane
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Eu serei sua sorte e nunca a sua maldição
I will be your luck and never be your curse
Me ajude, eu não sei o que estou dizendo
Help me I don't know what I'm saying
Às vezes, minha língua pode ser traiçoeira
Sometimes this tongue can be betraying
E se eu estiver errado, será um crime?
And if I'm wrong, is that such a crime?
E se você quiser, pode consertar minhas palavras
And if you want, you can set my words to right
(Refrão)
(Chorus)
E enquanto você estiver rindo deste tolo esta noite
And as you're laughing at this fool tonight
Deixe eu me livrar de qualquer palavra que eu possa usar para te enganar
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
E quando eu estiver gritando pra luz da lua, não se engane
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Eu serei sua sorte
I will be your luck
E se seus olhos se esquecerem de chorar
And if your eyes forget to well
E se suas mentiras se esquecerem de ser ditas
And if your lies forget to tell
E se nossos caminhos se esquecerem de se cruzar
And if our paths forget to cross
Não significa que você esta perdida
It doesn't mean you're lost
(Refrão)
(Chorus)
E se você estiver rindo deste tolo esta noite
So as you're laughing at this fool tonight
Deixe eu me livrar de qualquer palavra que eu possa usar para te enganar
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
E quando eu estiver gritando pra luz da lua, não se engane
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Eu serei sua sorte
I will be your luck
E enquanto você estiver rindo deste tolo esta noite
If you're laughing at this fool tonight
Deixe eu me livrar de qualquer palavra que eu possa usar para te enganar
Let me rid myself of any line that I might use to trip you up
E quando eu estiver gritando pra luz da lua, não se engane
And as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Eu serei sua sorte
I will be your luck
Mesmo nos meus piores momentos
Cause even at my worst
Eu serei sua sorte
I will be your luck
Nunca a sua maldição
never be your curse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audioslave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: