Tradução gerada automaticamente
Timebomb
Attila
Bomba Relógio
Timebomb
Ansiedade paralisando minha mente
Anxiety crippling my mind
Toda a pressão na minha espinha
All the pressure on my spine
Tudo que eu sinto é tique-taque, bomba relógio
All I ever feel is tick tick, time bomb
Todos os demônios na minha cabeça
All the demons in my head
Me fazem desejar estar morto
Make me wish that I was dead
Tudo que ouço é tique-taque, bomba relógio
All ever hear is tick tick time bomb
Bomba relógio, bomba relógio
Time bomb, time bomb
Ansiedade paralisando minha mente
Anxiety crippling my mind
Toda a pressão na minha espinha
All the pressure on my spine
Tudo que eu sinto é tique-taque, bomba relógio
All I ever feel is tick tick, time bomb
Todos os demônios na minha cabeça
All the demons in my head
Me fazem desejar estar morto
Make me wish that I was dead
Tudo que sinto é tique-taque, bomba relógio
All I ever feel is tick tick, time bomb
Leve de volta, você gostaria de levar de volta?
Take it back, do you wish that you could take it back?
Se tivesse uma segunda chance, escreveria um capítulo diferente?
If you had a second chance, would you write a different chapter?
Rolando em um raptor mentindo como um ator
Rolling in a raptor lying like an actor
Fingindo, você está apelando para as massas
Putting up a front, you're appealing to the masses
Agora você sabe como é se sentir sozinho
Now you know what it feels to be alone
Ninguém está comprando sua besteira, cale a boca, vá para casa
No one's buying up your bullshit, shut it down, go home
Agora você está deixado para trás
Now you're left in the dust
Legado transformado em ferrugem, nada restou
Legacy turned to rust, nothing left
Você é um verme miserável
You're a low life scumbag
Não me diga que estou errado
Don't tell me that I'm wrong
Você esteve aqui o tempo todo
You've been here all along
Não me diga que não estou
Don't you tell me I'm not
Ticando como uma bomba relógio na minha cabeça
Ticking like a time bomb in my head
Segurando a granada, você puxou o pino
Holding the grenade, you pulled the pin
Acabará quando a contagem regressiva terminar
It will be over when it counts down
Acho que nunca encontrarei uma saída
Guess I'll never find a way out
Bomba relógio, bomba relógio
Time bomb, time bomb
Passivo, por que você sempre é passivo?
Passive, why you always passive?
Vivendo no passado agora, não seja um idiota
Livin' in the past now, don't be such an asshole
Não é uma boa aparência, por que você sempre está tão abalado?
Not a good look, why you always so shook?
Ei, eu nunca fiz nada de errado, não entenda tudo errado, sim
Yo, I never did you wrong, don't get it all wrong, yeah
Todas as vezes que te coloquei em destaque
All the times that I put you in the limelight
E você grita e briga como uma briga de gatas
And you scream and you yell like a cat fight
Então brigamos e fazemos as pazes e você manipula
Then we fight and make up and you gaslight
Quando será a última vez?
When's it gonna be for the last time?
Não me diga que estou errado
Don't tell me that I'm wrong
Você esteve aqui o tempo todo
You've been here all along
Não me diga que não estou
Don't you tell me I'm not
Ticando como uma bomba relógio na minha cabeça
Ticking like a time bomb in my head
Segurando a granada, você puxou o pino
Holding the grenade, you pulled the pin
Acabará quando a contagem regressiva terminar
It will be over when it counts down
Acho que nunca encontrarei uma saída, bomba relógio
Guess I'll never find a way out, timebomb
Ansiedade paralisando minha mente
Anxiety crippling my mind
Toda a pressão na minha espinha
All the pressure on my spine
Tudo que sinto é tique-taque, bomba relógio
All I ever feel is tick tick, time bomb
Todos os demônios na minha cabeça
All the demons in my head
Me fazem desejar estar morto
Make me wish that I was dead
Tudo que sinto é tique-taque, bomba relógio
All I ever feel is tick tick, time bomb
Ticando como uma bomba relógio na minha cabeça
Ticking like a time bomb in my head
Segurando a granada, você puxou o pino
Holding the grenade, you pulled the pin
Acabará quando a contagem regressiva terminar
It will be over when it counts down
Acho que nunca encontrarei uma saída
Guess I'll never find a way out
Ticando como uma bomba relógio na minha cabeça
Ticking like a time bomb in my head
Segurando a granada, você puxou o pino
Holding the grenade, you pulled the pin
Acabará quando a contagem regressiva terminar
It will be over when it counts down
Acho que nunca encontrarei uma saída, bomba relógio
Guess I'll never find a way out, timebomb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: