Payback
Attila
Vingança
Payback
Que caralho é você?
Who the fuck are you?
Quem caralho você pensa que é?!
Who the fuck do you think you are?!
Você me traiu a porra do tempo inteiro
You betrayed me this whole fucking time
Eu sou o pior filho da puta do prédio
I'm the baddest motherfucker in the building
Então lembre-se que é hora de eu me vingar
So remember when it's time for me to get my revenge
Eu vou te encontrar a merda da sua vadia
I will find your fucking bitch
E fodê-la bem na sua frente
And fuck her, right in front of you
Algumas pessoas acham que podem escapar com um assassinato
Some people think that they can get away with murder
Mas todos aqui podem ver o sangue bem nas suas mãos
But everybody here can see the blood right on their hands
É um mundo louco da porra e não sobrou ninguém em quem confiar
Its a crazy fucking world and there's no one left to trust
Como pessoas nós temos vozes, deixamos os traidores no chão
As people we have voices, leave the traitors in the dust
Vingança é algo letal e o gosto é agridoce
Revenge is something lethal and the taste is bittersweet
Sua punição espera, vamos arrancar aquelas vadias dos seus pés
Their punishment awaits, we'll sweep their bitches off their feet!
É irônico quando ela grita meu nome e implora por mais
Its ironic when she screams my name and begs for more
É realmente louco, vou entregar pra você que ela é uma
It's really sick, I'll hand it to you shes a
Puta louca
Crazy bitch
Eu gosto do jeito que ela cavalga nesse pau
I like the way she rides this dick
Eu não acho que teria que te avisar
I didn't think I'd have to warn you
Você deixou isto ir longe demais novamente
You let it go too far again
Eu pensei que você soubesse que eu era louco!
I thought you knew that I was crazy!
Eu deixo minhas ações falarem mais alto
I let my actions speak loud
Amarre-a na cama e aproveite por um minuto
Tie her to the bed and let a minute get ahead
Para que eu possa dar uma boa olhada e deixá-la se dar conta disto
So I can get a better look and let her settle in the thought of it-
E claro que ela quer mesmo e eu posso vê-la molhadinha e
And ofcourse she really wants it I can see her dripping wet and
Salivando com essa ideia
Salivating at the though of it
Amarre-a na cama e aproveite por um minuto
Tie her to the bed and let a minute get ahead
Para que eu possa dar uma boa olhada e deixá-la se dar conta disto
So I can get a better look and let her settle in the thought of it-
E claro que ela quer mesmo e eu posso vê-la molhadinha e
And ofcourse she really wants it I can see her dripping wet and
Salivando com essa ideia
Salivating at the thought of it
Então, deixe-me dizer, me responda
So let me speak, answer me-
Quem caralho é você?
Who the fuck are you
Você anda por aí de nariz empinado
You walk around with your nose up in the air
Mas não consegue sentir o cheiro da merda que sai da sua boca
But you can't smell the shit that comes out of your mouth
Você é um mentiroso, é uma puta, um falso
You're a liar, you're a bitch, and you're a fake
Quem caralho você pensa que é?
Who the fuck do you think you are
Eu tenho perdido meu tempo lidando com seus problemas
I've spent my precious time dealing with your problems
E a vingança é uma vadia
And payback is a bitch
O que vai, volta, meu amigo
What goes around comes around my friend
E logo você vai compreender!
And you will soon realize it!
A vingança é uma vadia!
Payback is a bitch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: