You Know
ATO
Você Sabe
You Know
Eu disse a ela bem-vinda à minha casa
I told her welcome to my place
Onde os manos rolam e as garotas não ficam longe
Where the niggas roll and the girls won't stay away
Sim
Yeah
Eu disse a ela bem-vinda à minha casa (oh, sim)
I told her welcome to my place (oh yeah)
Onde os manos rolam e as garotas não ficam longe (ok)
Where the niggas roll and the girls won't stay away (okay)
E em londres, sim, no lado oeste é onde eu fico
And in London, yeah, on the west side that's where I stay
Deus me escolheu e eu ainda nem terminei
God chose me and I ain't even finished with it
Deus me escolheu espero que todos eles conosco
God chose me I hope that they all with us
Oh sim
Oh yeah
Talvez possamos mostrar-lhes algo
Maybe we can show them somethin'
Mostre a eles algo do nada, mano
Show them somethin' out of nothin', bro
Porque quando estou sozinho
'Cause when I'm on my own
Eu conheço você por conta própria
I know you on your own
Você está pensando em sua morte
You thinkin' 'bout your death
Você está pensando na sua pedra
You thinkin' 'bout your stone
E você está fazendo rap para sua mãe
And you rappin' for your mum
Você sabe que compartilhamos algumas mães porque isso é família
You know we share some mums 'cause that's family
Essa merda me deu gravidade de verdade
That shit gave me gravity for real
Foda-se assinar um acordo
Fuck signing on a deal
Se eles não estão levando todos nós, eles não podem levar nenhum de nós
If they ain't taking all of us, they can't take in none of us
Em algum james brown novamente
On some James Brown again
Olhando para cima e olhando para baixo
Looking up and looking down
Para aqueles manos no céu e aqueles manos no chão
For those niggas in the sky and those niggas on the ground
Eu permaneço real para eles para sempre, até quando o para sempre chegar
I stay real for them forever 'til whenever the forever is
E eu rezo para que eles nunca esqueçam por que diabos estou fazendo isso
And I pray they never forget why the fuck I'm doin' this
Sim
Yeah
Porque eu estive rolando com os conquistadores esta noite
'Cause I been rolling with the conquerors tonight
Essa é a minha equipe, estamos chegando garota esta noite
That's my team, we up and comin' girl tonight
E se eles não sabiam, eles sabem agora
And if they didn't know, they know it now
Ouça garota, porque você estará perdendo
Listen girl, 'cause you'll be missing out
Você sabe
You know
Eu não estou tentando ser diferente como você sabe
I'm not tryna' be different like you know
Estou apenas colocando isso de lado, deixando você saber
I'm just puttin' it down, lettin' you know
Eu tenho algumas ex-cadelas que você conhece
I've got a few ex-bitches that you know
Se eu quiser que você entre, eu te aviso
If I want you in, I'll let you know
Eu tenho mais objetivos do que você imagina
I've got more goals than you know
Marcou mais gols que Ronaldo
Got more goals than Ronaldo
E deixe descansar em um pouco daquela colônia, sim
And let it sit in some of that cologne, yeah
À venda
For sale
Minha equipe que não está à venda
My team that ain't for sale
Minha garota que não está à venda
My girl that ain't for sale
Minha alma que não está à venda
My soul that ain't for sale
Não vou vender, não
Won't sell out, nah
À venda
For sale
Meu fluxo que não está à venda
My flow that ain't for sale
Meu negócio não está à venda
My business ain't for sale
Meu futuro não está à venda
My future ain't for sale
Não farei isso nunca
Won't do it ever
Olha, nós dois temos uma história, mas isso pode afetar nosso futuro
Look, we both have a history but that might affect our future
Então, no momento, mantenha isso como um mistério, porque não pretendo fazer o que costumava fazer
So at present keep that as a mystery, 'cause I don't plan to do what I used to
Noites escuras em um quarto escuro sem ninguém
Dark nights in a dark room with nobody
Apenas eu
Just me
Eu mesmo e eu em conflito
Me myself and I in conflict
Mas para você parece comigo, hein
But to you it just looks like me huh
Mas isso é normal, certo
But that's normal right
Chutando e gritando durante a noite
Kickin' and screamin' through the night
Festa até amanhã nasce em uma tempestade inglesa e hoje morre tão silenciosamente quanto me apetece
Party 'til tomorrow is born in an English storm and today so quietly die as I feel like
Eles não têm nada contra mim
They ain't got nothing on me
Eles não têm nada assim, não
They ain't got nothing like this, nah
Sinto que estou comandando a equipe
Feel like I'm running the team
Tenho rag-on rag-on ragstar
Got Rag- on Rag- on Ragstar
Se eles não estão sentindo, eles saberão meu nome
If they ain't feeling will they know my name
Se eles não estão sentindo, então eu sentirei o mesmo
If they ain't feeling then I'll feel the same
Sou real como sempre, nunca mudarei
I'm real as ever, I'll never change
Perturbe a água e observe as ondas
Disturb the water and watch the waves
O ano passado parecia que nunca iria estourar
Last year was feeling like it's never gonna pop
Passar um tempo à beira-mar jogando pedras, mas nunca termino
Spending time by the sea throwing rocks but I never wrap it up
Este não sou eu
That's not me
Se houvesse um carro de notícias, provavelmente estaria escrevendo no ritmo do meu batimento cardíaco
If there was a news car, probably be writing to the bounce of my heartbeat
Esse jovem filho da puta tem o que o dinheiro não pode comprar
This young fucker's got what money can't buy
O verdadeiro amor das garotas faz um homem rico ver
Real girls love makes a rich man see
Que a grama pode ser um pouco mais verde do outro lado
That the grass might be a little greener on the other side
Então me diga o que você sabe o que você sabe
So tell me what you know what you know
Diga-me onde você esteve, onde esteve em baixa
Tell me where you been where you been on the low
Uh, diga a eles
Uh, tell 'em
Nós somos os conquistadores, você sabe disso
We're the conquerors, you know this
Porque eu estive rolando com os conquistadores esta noite
'Cause I been rollin' with the conquerors tonight
Essa é a minha equipe, estamos chegando garota esta noite
That's my team, we up and comin' girl tonight
E se eles não sabiam, eles sabem agora
And if they didn't know, they know it now
Ouça garota, porque você estará perdendo
Listen girl, 'cause you'll be missin' out
Você sabe
You know
Eu não estou tentando ser diferente como você sabe
I'm not tryna' be different like you know
Só estou anotando, avisando você
I'm just putting it down, letting you know
Eu tenho algumas ex-cadelas que você conhece
I've got a few ex-bitches that you know
Se eu quiser que você entre, eu te aviso
If I want you in, I'll let you know
Eu tenho mais objetivos do que você imagina
I've got more goals than you know
Marcou mais gols que Ronaldo
Got more goals than Ronaldo
E deixe descansar em um pouco daquela colônia, sim
And let it sit in some of that cologne, yeah
À venda
For sale
Minha equipe que não está à venda
My team that ain't for sale
Minha garota que não está à venda
My girl that ain't for sale
Minha alma que não está à venda
My soul that ain't for sale
Não vou vender, não
Won't sell out, nah
À venda
For sale
Meu fluxo que não está à venda
My flow that ain't for sale
Meu negócio não está à venda
My business ain't for sale
Meu futuro não está à venda
My future ain't for sale
Não farei nada
Won't do whatever
Ela me disse, querido, foi apenas um
She told me, baby, it was just one
Foi apenas uma noite
It was just one night
Ela me disse, querido, foi apenas um
She told me, baby, it was just one
Foi apenas uma noite
It was only one night
Ela me disse, querido, foi apenas um
She told me, baby, it was just one
Foi apenas um
It was just one
Ela me disse, querido, foi apenas um
She told me, baby, it was just one
E eu disse: Você era apenas mais um
And I said, You were just another
Você sabe
You know
Eu não estou tentando ser diferente como você sabe
I'm not tryna' be different like you know
Estou apenas colocando isso de lado, deixando você saber
I'm just puttin' it down, lettin' you know
Eu tenho algumas ex-cadelas que você conhece
I've got a few ex-bitches that you know
Se eu quiser que você entre, eu te aviso
If I want you in, I'll let you know
Eu tenho mais objetivos do que você imagina
I've got more goals than you know
Marcou mais gols que Ronaldo
Got more goals than Ronaldo
E deixe descansar em um pouco daquela colônia, sim
And let it sit in some of that cologne, yeah
À venda
For sale
Minha equipe que não está à venda
My team that ain't for sale
Minha garota que não está à venda
My girl that ain't for sale
Minha alma que não está à venda
My soul that ain't for sale
Não vou vender, não
Won't sell out nah
À venda
For sale
Meu fluxo que não está à venda
My flow that ain't for sale
Meu negócio que não está à venda
My business that ain't for sale
Meu futuro que não está à venda
My future that ain't for sale
Não farei nada
Won't do whatever
Isso é meio fodido
That's kinda fucked up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: