First To Go
Astrid S
Primeiro a Ir
First To Go
Atingi meu auge aos dezesseis
Hit my peak at sixteen
Não podiam me atingir, tenho um bolso cheio de sonhos
Couldn't get to me, I got a pocket full of dreams
Então a vida me atingiu aos vinte e três
Then life hit at twenty-three
É constrangedor e bagunçado como deveria ser
It's embarrassing and messy as it should be
Fiquei tonta, ocupada demais tentando agradar as pessoas
Got dizzy, too busy tryna people, please
Vejo claramente do banco do motorista
I see it so clearly from the driver's seat
Estavam falando em círculos, tentando me atingir
They were talking in circles, tryna get to me
Disseram que eu tinha que
They said I had to
Disseram que eu tinha que conhecer alguém que conhecesse alguém
Said I had to know somebody who knew somebody
Para chegar onde eu queria ir
To get to where I wanted to go
Eu tinha que amar alguém para perder alguém
I had to love somebody to lose somebody
Desculpe, você é o primeiro a ir
Sorry, you're the first to go
Haverá outro como (você)
There'll be another like (you)
Eu, eu encontrarei outro como (você)
I, I'll find another like (you)
Sempre haverá outro como (você)
Always be another like (you)
Desculpe, você é o primeiro a ir
Sorry, you're the first to go
Protetor solar, pele espessa
Sunscreen, thicker skin
Não estou brava, estou mais feliz do que nunca
I'm not mad, I'm the happiest I've ever been
Chicotada, a última risada
Whiplash, the last laugh
Quebrei o espelho retrovisor
Broke the rearview mirror
Chame de karma se quiser
Call it karma if you wanna
Porque está logo ali na esquina
'Cause it's just around the corner
Pensei que me mataria, mas estou mais forte
Thought it'd kill me but I'm stronger
Não te atinge com mais força?
Don't it hit you that much harder
Disseram que eu tinha que conhecer alguém que conhecesse alguém
Said I had to know somebody who knew somebody
Para chegar onde eu queria ir
To get to where I wanted to go
Eu tinha que amar alguém para perder alguém
I had to love somebody to lose somebody
Desculpe, você é o primeiro a ir
Sorry, you're the first to go
Haverá outro como (você)
There'll be another like (you)
Eu, eu encontrarei outro como (você)
I, I'll find another like (you)
Sempre haverá outro como (você)
Always be another like (you)
Desculpe, você é o primeiro a ir
Sorry, you're the first to go
Chame de karma se quiser
Call it karma if you wanna
Porque está logo ali na esquina
'Cause it's just around the corner
Pensei que me mataria, mas estou mais forte
Thought it'd kill me but I'm stronger
Não te atinge com mais força?
Don't it hit you that much harder
(Você)
(You)
Eu, eu encontrarei outro como (você)
I, I'll find another like (you)
Sempre haverá outro como (você)
Always be another like (you)
Desculpe, você é o primeiro a ir
Sorry, you're the first to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrid S e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: