Tradução gerada automaticamente
Trudy
Aston Merrygold
Trudy
Trudy
Boogie girls, eles os amam sapatos mais altos
Boogie girls, they love them higher shoes
As garotas do gueto adoram comprar um pouco mais
Them ghetto girls, they love to buy some more
As meninas de Cali, elas fazem compras ao redor do mundo
Them Cali girls, they shop around the world
Eles meninas Chelsea, eles gostam de usá-los pérolas
Them Chelsea girls, they love to wear them pearls
Venha agora
Come on now
Não importa de onde eles são, garotas só querem se divertir
No matter where they are from, girls just wanna have some fun
Dois agitar, um pedaço de sol, depois ficamos bem
Two shake, one pieces of sun, then we just get nice
Tentação em fuga, essas garotas só querem se divertir
Temptation on the run, these girls just wanna have some fun
Dois agitar, um pedaço de sol, depois ficamos bem
Two shake, one pieces of sun, then we just get nice
Eu estive pensando que as coisas
I've been thinking that things
Ela pegou aquele saque
She got that booty (booty)
Tenho uma mente própria, e eu chamo isso de Trudy (Trudy)
Got a mind of its own, and I call it Trudy (Trudy)
Não posso deixar de gritar: Senhorita, desculpe-me! (Com licença)
Can't help but yell out: Miss, excuse me! (Excuse me)
Não você, não você, não você, mas Trudy (Trudy)
Not you, not you, not you, but Trudy (Trudy)
Você sabe que eu me amo um pouco de Trudy (Trudy)
You know that I love me some Trudy (Trudy)
Nelas shorts apertados, mostrando metade de seu espólio (saque)
In them tight little shorts, showing half her booty (booty)
Bro, faça sua coisa e por favor me desculpe (desculpe-me)
Bro, do your thing and please excuse me (excuse me)
Enquanto eu me familiarizo com essa Trudy, Trudy, Trudy
While I get acquainted with this Trudy, Trudy, Trudy
Woah
Woah
Agitar agitar agitar agitar
Shake shake shake shake
Agitar agitar agitar agitar
Shake shake shake shake
Ela enche os jeans
She fills them jeans
E me deixa de joelhos
And brings me to my knees
Eu sou muito rei, mas não sou Billy Jean
I'm pretty king but I'm no Billy Jean
Difícil de acreditar, estava olhando para mim
Hard to believe, was looking back at me
Meu tipo de coisa, essa companhia perfeita
My kinda thing, that perfect company
Vamos sim
Come on, yeah
Não importa de onde eles são, garotas só querem se divertir
No matter where they are from, girls just wanna have some fun
Dois agitar, um pedaço de sol, depois ficamos bem
Two shake, one pieces of sun, then we just get nice
Tentação em fuga, essas garotas só querem se divertir
Temptation on the run, these girls just wanna have some fun
Dois agitar, um pedaço de sol, depois ficamos bem
Two shake, one pieces of sun, then we just get nice
Eu estive pensando que as coisas
I've been thinking that things
Ela pegou aquele saque
She got that booty (booty)
Tenho uma mente própria, e eu chamo isso de Trudy (Trudy)
Got a mind of its own, and I call it Trudy (Trudy)
Não posso deixar de gritar: Senhorita, desculpe-me! (Com licença)
Can't help but yell out: Miss, excuse me! (Excuse me)
Não você, não você, não você, mas Trudy (Trudy)
Not you, not you, not you, but Trudy (Trudy)
Você sabe que eu me amo um pouco de Trudy (Trudy)
You know that I love me some Trudy (Trudy)
Nelas shorts apertados, mostrando metade de seu espólio (saque)
In them tight little shorts, showing half her booty (booty)
Bro, faça sua coisa e por favor me desculpe (desculpe-me)
Bro, do your thing and please excuse me (excuse me)
Enquanto eu me familiarizo com essa Trudy, Trudy, Trudy
While I get acquainted with this Trudy, Trudy, Trudy
Ela acha que eu gosto do jeito que ela se sente (sente)
She think I like the way she feels (feels)
Então, o que está acontecendo, Trudy? Qual é o negócio?
So what's up, Trudy? What's the deal?
Ela acha que eu gosto do jeito que ela se sente (sente)
She think I like the way she feels (feels)
Então, o que está acontecendo, Trudy? Qual é o negócio?
So what's up, Trudy? What's the deal?
Ela pegou aquele saque
She got that booty (booty)
Tenho uma mente própria, e eu chamo isso de Trudy (Trudy)
Got a mind of its own, and I call it Trudy (Trudy)
Não posso deixar de gritar: Senhorita, desculpe-me! (Com licença)
Can't help but yell out: Miss, excuse me! (Excuse me)
Não você, não você, não você, mas Trudy (Trudy)
Not you, not you, not you, but Trudy (Trudy)
Você sabe que eu me amo um pouco de Trudy (Trudy)
You know that I love me some Trudy (Trudy)
Nelas shorts apertados, mostrando metade de seu espólio (saque)
In them tight little shorts, showing half her booty (booty)
Bro, faça sua coisa e por favor me desculpe (desculpe-me)
Bro, do your thing and please excuse me (excuse me)
Enquanto eu me familiarizo com essa Trudy, Trudy, Trudy
While I get acquainted with this Trudy, Trudy, Trudy
Uau sim
Woah yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aston Merrygold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: