Disappoint
Assemblage 23
Desapontar
Disappoint
Só mais uma vez
Just one more time
Pelo amor à sanidade
For the sake of sanity
Diga-me porquê
Tell me why
Explique a gravidade
Explain the gravity
Que te levou a isso
That drove you to this
Isso te trouxe a este lugar
That brought you to this place
Isso te deixa para baixo
That pushed you down
Nesse solo engolidor*
Into the soil's embrace
Dê-me a chance
Give me the chance
Que eu neguei
I was denied
De sentar e conversar com você
To sit and talk with you
Pela última vez
For one last time
Eu te desapontei?
Did I disappoint you?
Eu te deixei para baixo?
Did I let you down?
Eu te deixei nadar, nadar
Did I stand on the shore
E morrer na praia?
And watch you as you drowned?
Você pode me perdoar?
Can you forgive me?
Eu nunca pensei
I never knew
Nesta dor que caregava
The pain you carried
Tão profundamente em ti.
Deep inside of you.
Não posso esquecer
I can't forget
Depois de ver
Having to see
As palavras que o vento
The words that knocked the wind
Levou para longe de mim
Right out of me
Não é suficiente
It's not enough
Tentar desfazer
I've come undone
Tentae encontrar sentido
Trying to find sense
Onde não há nenhum
Where there is none
Basta dar-me a paz
Just give me peace
Você me deve isso
You owe me that
Para ajudar a afastar os receios
To help ward off the fears
Eu devo combater
I must combat
Eu te desapontei?
Did I disappoint you?
Eu te deixei para baixo?
Did I let you down?
Eu te deixei nadar, nadar
Did I stand on the shore
E morrer na praia?
And watch you as you drowned?
Você pode me perdoar?
Can you forgive me?
Eu nunca pensei
I never knew
Nesta dor que caregava
The pain you carried
Tão profundamente em ti.
Deep inside of you.
E então peço por
And so I ask
Mais uma chance
For one more chance
Para compreender
To understand
Esta circunstância absurda
This senseless circumstance
Ajude-me a ver
Help me to see
Isto através dos seus olhos
This through your eyes
As razões que estive tentando
The reasons I've been trying
Para suspeitar
To surmise
Embora você esteja longe
Though you are gone
Eu ainda sou seu filho
I am still your son
E enquanto a sua dor termina
And while your pain is over
A minha acaba de começar
Mine has just begun
Eu te desapontei?
Did I disappoint you?
Eu te deixei para baixo?
Did I let you down?
Eu te deixei nadar, nadar
Did I stand on the shore
E morrer na praia?
And watch you as you drowned?
Você pode me perdoar?
Can you forgive me?
Eu nunca pensei
I never knew
Nesta dor que caregava
The pain you carried
Tão profundamente em ti.
Deep inside of you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Assemblage 23 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: