I Want It All (feat. Lucas Grabeel)
Ashley Tisdale
I Want It All (feat. Lucas Grabeel)
I Want It All (feat. Lucas Grabeel)
Imagine ter tudo o que sempre sonhamos
Imagine having everything we ever dreamed
Você não quer? (Talvez)
Don't you want it (Maybe)
Você não consegue ver? (Talvez)
Can't you see it (Kinda)
Imagine a primeira audição após a faculdade
Imagine first audition after college
Eu na liderança (Um papel para mim?)
I get the lead (A part from me)
Bom, é claro (Yeah, certo!)
Well of course (Yeah right)
Você tem que acreditar! (Continue falando)
You gotta believe it (Keep talkin)
Eu e você, e toda a fama
You and I all the fame
(Sharpay e... Qual o nome dele?)
(Sharpay and what's his name)
Não é emocionante? (Atrativo)
Sound exciting? (inviting)
Vamos fazê-lo então! (Ouvindo)
Let's do it then (Listening)
Estilista pessoal, agente e um publicitário
Personal stylist, agent and a publicist
Mas onde eu entro nisso?
But where do I fit into this?
Com você nós podemos ganhar! (Ganhar o papel?)
With you we can win (win the part?)
Pense mais alto
Think bigger
Virar super estrelas? (Bem melhor)
Become superstars? (That's better)
Não vê que maior é melhor
Don't you see that bigger is better
E melhor é maior?
And better is bigger
Uma pequena parte nunca é suficiente, não não não
A little bit is never enough no no no
Não
Don't
Quer isso tudo?
You want it all!
Você quer, você sabe que quer
You want it, you know that you want it
A fama e a fortuna e mais
The fame and the fortune and more
Você quer isso tudo!
You want it all!
Você quer, você sabe que quer
You want it, you know that you want it
Você terá sua estrela na porta
You gotta have your star on the door
Você quer o mundo
You want the world
Nada menos, todo o glamur e
Nothing less all the glam and
A imprensa só te dando as melhores entrevistas
The press only giving you the best reviews
(Diga!)
(Say it! )
Eu quero tudo isso! Eu quero, eu quero, eu quero
I want it all! I want it I want it want it
Meu nome em luzes no Carnegie hall
My name in lights in Carnegie hall
Eu quero isso tudo!
I want it all!
Não vê?
Can't you see it?
Yeah
Yeah
Eles irão me amar!
They're gonna love me
(pigarreio de Ryan) Quer dizer... nós.
(*cough*) (I mean us)
Tapetes vermelhos, buquês de rosas
Red carpet, rose bouquets
Multidões à espera nos bastidores
Crowds waiting backstage
Estou com ela, não me pare
I'm with her don't stop me
Eu não sou um paparazzi!
I'm not the paparazzi
Convites, ovações
Invitations, standing ovations
Revistas? Sim, por favor
Magazines, yes please
Seremos celebridades!
Gotta be celebrities
Fotos, fã-clube
Photographs, fan club
Dar às pessoas o que elas amam
Give the people what they love
Agora você está animado
Now you're excited
Eu gosto disso!
I like it
Vamos fazê-lo então!
Let's do it then
Yeah
Yeah
Times Square (principais ruas de NYC), jet-setter (quem tem dinheiro suficiente para ter seu próprio jatinho)
Time square, jet setter,
Sequelas, hey o melhor
sequels, hey better
Nova Iorque hoje,
New york today
O mundo amanhã!
Tomorrow the world
Esgotar shows?
Sold out shows
Pense mais alto
Think bigger
E o Oscar vai para...
And the oscar goes to
Bem melhor.
That's better
Não vê que maior é melhor
Don't you see that bigger is better
E melhor é maior?
and better is bigger
Uma pequena parte nunca é suficiente
A little bit is never enough
Eu quero isso tudo!
I want it all!
Eu quero, eu quero eu quero
I want it, want it, want it
A fama e a fortuna e mais
The fame and the fortune and more
Eu quero isso tudo!
I want it all!
Eu quero, eu quero, eu quero
I want it, want it, want it
Eu terei minha estrela na porta
I gotta have my star on the door
Eu quero o mundo
I want the world
Nada menos, todo o glamur e
Nothing less all the glam and
A imprensa só me dando as melhores entrevistas
The press only giving me the best reviews
Eu quero isso tudo! Eu quero, eu quero, eu quero
I want it all! I want it want it want it
Radio City Music hall,
Radio City Music hall
Nós queremos isso tudo!
WE want it all!
Aqui nos refletores nós brilhamos
Here in the spotlight we shine
Olhe para o que nós somos!
Look at who we are
Quando a Brodway souber o seu nome,
When broadway knows your name
Você saberá que é uma estrela!
You know that you're a star!
Dance!
Dance!
Eu quero, eu quero, eu, eu, eu quero...
I want it... (repeated)
Eu quero isso tudo!
I WANT IT ALL!
Eu quero, eu quero, eu, eu, eu quero...
I want it... (repeated)
EU QUERO ISSO TUDO!
I WANT IT ALL!
Eu quero, eu quero, eu quero
I want it, want it, want it
A fama e a fortuna e mais
The fame and the fortune and more
Eu quero isso tudo!
I want it all!
Eu quero, eu quero, eu quero
I want it, want it, want it
Eu terei minha estrela na porta
I gotta have my star on the door
Eu quero o mundo
I want the world
Nada menos, todo o glamur e
Nothing less all the glam and
A imprensa só me dando as melhores entrevistas
The press only giving me the best reviews
Eu quero isso tudo!
I want it all!
Paris, Londres, Roma, Toronto, Los Angeles, Sidney,
Paris, London, Rome, Toronto, LA, Sydney
Tokyo, Moscou, Hollywood, NOVA IORQUE!
Tokyo, Moscow, Bollywood, (NEW YORK CITY! )
Nós queremos isso... tudo!
We want it all!
Nós queremos isso tudo!
We want it all!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley Tisdale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: