Tradução gerada automaticamente
Take It Off
Ashley Roberts
Take It Off
Take It Off
Há um lugar no centro,
There's a place downtown,
Onde os loucos todos vêm por aí.
Where the freaks all come around.
É um buraco na parede.
It's a hole in the wall.
É um sujo livre para todos.
It's a dirty free for all.
Quando o escuro
When the dark
Da noite vem por aí.
Of the night comes around.
Esse é o tempo,
That's the time,
Que o animal ganha vida.
That the animal comes alive.
Procurando
Looking for
Algo selvagem.
Something wild.
E agora nós olhando como cafetões
And now we lookin' like pimps
Na minha ouro trans-am.
In my gold trans-am.
Tenho uma garrafa de água cheia de uísque
Got a water bottle full of whiskey
Na minha bolsa.
In my handbag.
Tenho o meu texto bêbado
Got my drunk text on
Vou me arrepender de manhã
I'll regret it in the mornin'
Mas hoje à noite
But tonight
Eu não dou um
I don't give a
Eu não dou um
I don't give a
Eu não dou um
I don't give a
Há um lugar no centro,
There's a place downtown,
Onde os loucos todos vêm por aí.
Where the freaks all come around.
É um buraco na parede.
It's a hole in the wall.
É um sujo livre para todos.
It's a dirty free for all.
E eles me ligar.
And they turn me on.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Todos tirá-lo.
Everybody take it off.
Há um lugar que eu conheço
There's a place I know
Se você está procurando por um show.
If you're looking for a show.
Onde eles vão incondicional
Where they go hardcore
E não há brilho no chão.
And there's glitter on the floor.
E eles me ligar.
And they turn me on.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Todos tirá-lo.
Everybody take it off.
Perder sua mente.
Lose your mind.
Perdê-lo agora.
Lose it now.
Perder suas roupas
Lose your clothes
No meio da multidão.
In the crowd.
Estamos delirante.
We're delirious.
Derrubá-lo
Tear it down
Até que o Sol volta ao redor.
'Til the sun comes back around.
N-agora estamos ficando tão esmagado.
N-now we're getting so smashed.
Derrubando latas de lixo.
Knocking over trash cans.
Garrafas 'Breakin Eurbody
Eurbody breakin' bottles
É uma bagunça quente imundo.
It's a filthy hot mess.
Vou ficar desbotada
Gonna get faded
Eu não sou o designado
I'm not the designated
Motorista de modo
Driver so
Eu não dou um
I don't give a
Eu não dou um
I don't give a
Eu não dou um
I don't give a
Há um lugar no centro,
There's a place downtown,
Onde os loucos todos vêm por aí.
Where the freaks all come around.
É um buraco na parede.
It's a hole in the wall.
É um sujo livre para todos.
It's a dirty free for all.
E eles me ligar.
And they turn me on.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Todos tirá-lo.
Everybody take it off.
Há um lugar que eu conheço
There's a place I know
Se você está procurando por um show.
If you're looking for a show.
Onde eles vão incondicional
Where they go hardcore
E não há brilho no chão.
And there's glitter on the floor.
E eles me ligar.
And they turn me on.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Todos tirá-lo.
Everybody take it off.
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Todos tirá-lo!
Everybody take it off!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Todos tirá-lo!
Everybody take it off!
Agora! Tome se fora!
Right now! Take if off!
Agora! Tira isso!
Right now! Take it off!
Agora! Tira isso!
Right now! Take it off!
Oooh.
Oooh.
Agora! Tira isso!
Right now! Take it off!
Agora! Tira isso!
Right now! Take it off!
Todo mundo toma-o de!
Everybody take it of!
Há um lugar no centro,
There's a place downtown,
Onde os loucos todos vêm por aí.
Where the freaks all come around.
É um buraco na parede.
It's a hole in the wall.
É um sujo livre para todos.
It's a dirty free for all.
E eles me ligar.
And they turn me on.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Todos tirá-lo.
Everybody take it off.
Há um lugar que eu conheço
There's a place I know
Se você está procurando por um show.
If you're looking for a show.
Onde eles vão incondicional
Where they go hardcore
E não há brilho no chão.
And there's glitter on the floor.
E eles me ligar.
And they turn me on.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Quando eles tirá-lo.
When they take it off.
Todos tirá-lo.
Everybody take it off.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: