Bachelorette
Ashe
Solteira
Bachelorette
Eu gostaria de ter as palavras certas para dizer
I wish I had the right words to say
Porque eu não quero ficar sozinho
'Cause I don't want to be alone
Eu nunca terei as palavras certas para dizer
I'll never have the right words to say
Porque eu não vou dizer a você ficar ou ir
'Cause I won't tell you stay or go
Isso é perder, perder, perder, perder, perder, perder
This is a lose lose, lose, lose, lose, lose, lose
E eu vou perder, perder, perder, perder, perder você
And I'm gonna lose, lose, lose, lose, lose you
Por que eu tenho que perguntar a você?
Why do I have to ask you?
Por que eu tenho que fazer isso?
Why do I have to at all, at all?
Não force minha mão a ser o cara mau
Don't force my hand to be the bad guy
Quando de qualquer forma, nós vamos perder
When either way, we're gonna lose
Então por que eu tenho que perguntar a você?
So why do I have to ask you at all?
Por que eu pergunto, pergunto para você, perguntar a você
Why do I, ask you, ask you at all, ask you
Meu estômago está girando no meio
My stomach’s turning in the in-between
Por que é tão difícil fazer sua mente?
Why’s it so hard to make your mind up?
Não é justo se você deixar para mim
It’s not fair if you leave it up to me
Eu não posso ser o único a decidir por nós
I can’t be the one to decide for us
Isso é perder, perder, perder, perder, perder, perder
This is a lose lose, lose, lose, lose, lose, lose
E eu vou perder, perder, perder, perder, perder você
And I'm gonna lose, lose, lose, lose, lose you
Por que eu tenho que perguntar a você?
Why do I have to ask you?
Por que eu tenho que fazer isso, tudo?
Why do I have to at all, at all?
Não force minha mão a ser o cara mau
Don't force my hand to be the bad guy
Quando de qualquer forma, nós vamos perder
When either way, we're gonna lose
Então por que eu tenho que perguntar a você?
So why do I have to ask you at all?
Por que eu, por que eu
Why do I, why do I
Por que eu faço mesmo?
Why do I at all?
Se eu perder você desse jeito, então eu nunca tive
If I lose you this way, then I never had it
Se eu tiver que explicar, você nunca entenderá
If I have to explain, then you'll never get it
Se você sair de qualquer maneira, então você nunca quis dizer isso
If you leave anyway, then you never meant it
Se eu perder você desse jeito, então eu nunca tive
If I lose you this way, then I never had it
Se eu tiver que explicar, você nunca entenderá
If I have to explain, then you'll never get it
Se você sair de qualquer maneira, então você nunca quis dizer isso
If you leave anyway, then you never meant it
Por que eu tenho que perguntar a você?
Why do I have to ask you?
Por que eu tenho que fazer isso, tudo?
Why do I have to at all, at all?
Não force minha mão a ser o cara mau
Don't force my hand to be the bad guy
Quando de qualquer forma, nós vamos perder
When either way, we're gonna lose
Então por que eu tenho que perguntar a você?
So why do I have to ask you at all?
Se eu perder você desse jeito, então eu nunca tive
If I lose you this way, then I never had it
Se eu tiver que explicar, você nunca entenderá (de maneira alguma)
If I have to explain, then you'll never get it (at all)
Se você sair de qualquer maneira, então você nunca quis dizer isso (de maneira alguma)
If you leave anyway, then you never meant it (at all)
Se eu perder você desse jeito, então eu nunca tive
If I lose you this way, then I never had it
Se eu tiver que explicar, você nunca entenderá
If I have to explain, then you'll never get it
Se você sair de qualquer maneira, então você nunca quis dizer isso (pergunto a você)
If you leave anyway, then you never meant it (ask you)
(Pergunto a você de maneira alguma)
(Ask you at all)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: