Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.367

Selfrontier

ASCA

Letra

Fronteira

Selfrontier

Você está ficando mais pálido e embaçado, como se estivesse se distanciando
遠ざかるように淡く滲んで
toozakaru you ni awaku nijinde

Eventualmente, você perderá sua cor também
いつしか色もなくしてしまうよ
itsu shi ka iro mo nakushite shimau yo

Portanto, levante sua bandeira gravada com a prova de sua existência!
存在証明 刻んだ旗を掲げろ
sonzai shoumei kizanda hata wo kakagero

As palavras que eu engoli cada vez que eu hesitei
ためらうたびに飲み込む言葉
tamerau tabi ni nomikomu kotoba

Tornaram-se um rio que ninguém jamais poderia descobrir
誰にも知られない革となった
dare ni mo shirarenai kawa to natta

Meu arrependimento e impaciência perderam o lugar para ir e transbordaram
後悔症候 行き場なくして溢れた
koukai shousou yukiba naku shite afureta

Desejos? Eu ainda não tenho muito o que fazer
願いなら まだまだ絶やさずに残ってる
negai nara mada mada tayasazu ni nokotteru

O destino não é algo pelo qual você apenas espera
運命は待つものじゃないと
unmei wa matsu mono janai to

Isso é o que eu decidi acreditar e abrir o meu próprio caminho
信じては切り開くと決めた
shinjite wa kirihiraku to kimeta

Não hesite, não hesite
迷わないで 迷わないで
mayowanaide mayowanaide

Tive a sensação de que nenhuma dor era intransponível
どんな痛みも超えて行ける気がした
donna itami mo koete yukeru ki ga shita

Mesmo se nos separarmos, temos a sensação de que nos conectamos
はぐれても繋ぎ合わせた想いがあるから
haguretemo tsunagiawaseta omoi ga aru kara

Não tenha medo, não tenha medo
恐れないで 恐れないで
osorenaide osorenaide

Porque seja qual for a escuridão em que você foi engolido
どんな暗闇が飲み込んだとしても
donna kurayami ga nomikonda to shitemo

Uma e outra vez, eu estendo minha mão para você
何度でも君の元へとこの手伸ばすから
nando demo kimi no moto e to kono te nobasu kara

Suas emoções que estão ficando embotadas e nebulosas
霞んでくように鈍る感情が
kasundeku you ni niburu kanjou ga

Vão desaparecer sem nunca serem ditas
声にもならず消えてしまうなら
koe ni mo narazu kiete shimau nara

Então exalte sua vontade que nunca mudará até o fim dos tempos
未来永劫 変わらない意志を掲げろ
mirai eigou kawaranai ishi wo kakagero

Esperança? Ainda reside no meu peito
希望なら まだまだこの胸に残ってる
kibou nara mada mada kono mune ni nokotteru

Não espere apenas por um vento de leve
追い風は待つものじゃないと
oikaze wa matsu mono janai to

Assim que percebi isso, decidi mudar
気づいては巻き起こすと決めた
kizuite wa makiokosu to kimeta

Eu queria proteger, eu queria proteger
守りたくて 守りたくて
mamoritakute mamoritakute

E eu tinha a sensação de que qualquer que fosse o caminho que eu escolhesse, ficaria mais forte
どんな道でも強くなれる気がした
donna michi demo tsuyoku nareru ki ga shita

Porque mesmo quando estamos separados, eu tenho as memórias do voto que trocamos
離れても誓い交わした記憶があるから
hanaretemo chikaikawashita kioku ga aru kara

Eu queria cumpri-lo, eu queria cumpri-lo
叶えたくて 叶えたくて
kanaetakute kanaetakute

Independentemente de qualquer ensaios tentar bloquear meu caminho
どんな試練が立ちはだかるとしても
donna shiren ga tachihadakaru to shitemo

Uma e outra vez vou te iluminar
何度でも君を照らすよ
nando demo kimi wo terasu yo

Não vou mais voltar
もう戻らないから
mou modoranai kara

A superfície do seu coração descasca e fica exposta
はがれ落ちて荒れ果てになる心
hagareochite arawa ni naru kokoro

Mesmo quando você está coberto por uma mistura de tristeza e alegria
喜びと悦びを待ち続けながら
ui to yorokobi wo matoinagara

Levou uma surra e ficou imóvel
ボロボロになって立ち尽くしたって
boroboro ni natte tachitsukushitatte

Cada vez que você pensa "Eu não quero perder" , você deve pesquisar isso
負けたくないってその度に探せばいい
maketakunai tte sono tabi ni sagaseba ii

Algo que você nunca viu antes
まだ見ぬ自分を
mada minu jibun wo

Não hesite, não hesite
迷わないで 迷わないで
mayowanaide mayowanaide

Tive a sensação de que nenhuma dor era intransponível
どんな痛みも超えて行ける気がした
donna itami mo koete yukeru ki ga shita

Mesmo se nos separarmos, temos a sensação de que nos conectamos
はぐれても繋ぎ合わせた想いがあるから
haguretemo tsunagiawaseta omoi ga aru kara

Não tenha medo, não há necessidade de temer
恐れないで 怖がらないで
osorenaide kowagaranai de

Porque seja qual for a escuridão em que você foi engolido
どんな暗闇が飲み込んだとしても
donna kurayami ga nomikonda to shitemo

Uma e outra vez, eu vou te iluminar
何度でも君を照らすよ
nando demo kimi wo terasu yo

Eu me tornarei a sua luz
光になるから
hikari ni naru kara

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Nozomi e traduzida por Rafaela. Revisão por Alma. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASCA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção