Kiddo
Asbjørn
Garoto
Kiddo
Todo mundo parece saber sobre nós
Everybody seems to know about us
Você me chama de nomes, conversar com minhas veias
You call me names, talk to my veins
Você fala comigo
You talk to me
Quando eu estou procurando encrenca eu te sigo
When I'm looking for trouble I follow you
Fazendo o que você faz
Doing what you do
Coletando pedras, sentindo seus ossos
Collecting stones, feeling your bones
Eu estou sentindo você
I'm feeling you
Me diga palavras, me diga palavras sobre
Tell me words, tell me words about
Como aproveitar ao máximo a nossa juventude
How we make the most of our youth
Você tem um cristal, eu tenho um cristal
You have a crystal, I have a crystal
Lembre-se do que nós prometemos um ao outro?
Remember what we promised each other?
Parece que tudo o que tocamos
Seems like everything we touch
Vai virar em direção a nós
Will turn towards us
Nós quebramos e dobramos, nós moldamos o que queremos
We break and bend, we shape what we want
E eu quero que você
And I want you
Posso moldá-lo, como você me molda?
Can I mold you, like you mold me?
Porque em breve nós vamos crescer
Cause soon we will grow up
E devemos aproveitar ao máximo a nossa juventude!
And we should make the most of our youth!
Você tem um cristal, eu tenho um cristal
You have a crystal, I have a crystal
Lembre-se que nós prometemos um ao outro?
Remember what we promised each other?
Garoto, me deixe te mostrar como ser livre
Kiddo let me show you how to be free
É só uma coisinha pra por suas preocupações pra dormir
It's just a little something to put your worries to sleep
Eu te prometo, a noite vai ser mais leve, mais bonita
I promise ya, The night will be lighter, prettier
E você vai aproveitar ao máximo a sua juventude
And you will make the most of your youth
(Ahaha, calma, calma, calma, calma)
(Ahaha, hush, hush, hush, hush)
Garoto, me deixe te mostrar como ser livre
Kiddo let me show you how to be free
É só uma coisinha pra por suas preocupações para dormir
It's just a little something to put your worries to sleep
Eu te prometo, A noite vai ser mais leve, mais bonita
I promise ya, The night will be lighter, prettier
E você vai aproveitar ao máximo a sua juventude
And you will make the most of your youth
(Você vai aproveitar ao máximo a sua juventude)
(You will make the most of your youth)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asbjørn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: