The Labyrinth Song
Asaf Avidan
A Canção do Labirinto
The Labyrinth Song
A noite chega
Evening rises
A escuridão ameaça nos afundar
Darkness threatens to engulf us all
Mas tem uma Lua lá em cima
But the there's a Moon above
Ela brilha e acho que posso ouvir um chamado
It's shining and I think I hear a call
É apenas um sussurro entre as árvores
It's just a whisper through the trees
Meus ouvidos mal conseguem ouvir
My ears can hardly make it out
Mas posso ouvir em meu coração
But I can hear it in my heart
Vibrando forte como se ela gritasse
Vibrating strong as if she shouts
Oh Ariadne, estou indo
Oh Ariadne, I am coming
Só preciso resolver esse labirinto dentro da minha cabeça
I just need to work this maze inside my head
Eu vim aqui como pediu
I came here like you asked
Eu matei a besta
I killed the beast
Essa parte e mim está morta
That part of me is dead
Oh Ariadne, eu só preciso resolver esse labirinto dentro da minha cabeça
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my head
Se apenas eu te escutasse
If only I have listened to you
Quando você me ofereceu esse fio
When you offered me that thread
Tudo está quieto e não tenho tanta certeza
Everything is quiet and l'm not exactly sure
Se realmente era a sua voz que eu ouvi
If it really was your voice I heard
Ou talvez seja uma porta
Or maybe lt is a door
Que está se fechando nas costas de um herói
That's closing up some hero's back
Em seu caminho para ser um homem
On his track to be a man
Será que todos nós heróis têm um caminho
Can it be that all us heroes have a path
Mas não um plano?
But not a plan?
Oh Ariadne, estou indo
Oh Ariadne, I am coming
Só preciso resolver esse labirinto dentro da minha mente
I just need to work this maze inside my mind
Eu queria ter uma corda
I wish I had that string
É tão escuro
It's so damn dark
Acho que estou ficando cego
I think I'm going blind
Oh Ariadne, eu só preciso resolver esse labirinto dentro da minha mente
Oh Ariadne, I just need to work that maze inside my mind
Pela minha vida
For the life of me
Não consigo lembrar o que eu vim encontrar
I don't remember what I came to find
Agora diga-me princesa, está passeando pelo seu bosque sagrado?
Now tell me princess, are you strolling through your sacred grove?
A Lua ainda brilha?
And is the Moon still shining?
Você é a única coisa que eu estou pensando em
You're the only thing I'm thinking of
A espada que você me deu, era pesada
The sword you gave me, it was heavy
Eu só tinha que colocá-la para baixo
I just had to lay it down
É engraçado como indefeso eu me sinto aqui
Let's funny how defenseless I can feel here
Quando não há ninguém por perto
When there's nobody around
Oh Ariadne, estou indo
Oh Ariadne, I am coming
Só preciso resolver esse labirinto dentro do meu coração
I just need to work this maze inside my heart
Eu estava cego. Pensei que ia me ligar
I was blind. I thought you'd bind me
Mas você me ofereceu um traço
But you offered me a chart
Oh Ariadne, eu só preciso resolver esse labirinto dentro do meu coração
Oh Ariadne, I just need to work this maze inside my heart
Se eu soubesse que você poderia me guiar
If I'd known that you could guide me
Teria te escutado desde o início
I'd have listened from the start
Em algum lugar lá em cima bate meia-noite
Somewhere up there midnight strikes
Acho que ouvi a queda
I think I hear the fall
De pequenas gotas de água
Of little drops of water
Magnificado contra a parede estéril
Magnified against the barren wall
É mais um sentimento do que uma substância
It's more a feeling than a substance
Mas não há ninguém ardente
But there's nobody around
E quando eu estou aqui sozinho
And when I'm in here all alone
É apenas o suficiente para me deixar afogar
It's just enough to let me drown
Oh Ariadne, eu estava indo
Oh Ariadne, I was coming
Mas falhei com você
But I failed you
Nesse labirinto do meu passado
In this labyrinth of my past
Oh Ariadne, deixa eu cantar pra você
Oh Ariadne, let me sing you
E vamos fazer durar
And we'll make each other last
Oh Ariadne, eu falhei com você
Oh Ariadne, I have failed you
Nesse labirinto do meu passado
In this labyrinth of my past
Oh Ariadne, deixa eu cantar pra você
Oh Ariadne, let me sing you
E vamos fazer durar
And we'll make each other last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaf Avidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: