No Way Out
As It Is
Sem Saída
No Way Out
Dentro, enquanto chuva veio caindo
Inside as the rain came pouring down
Isso não pode lavar toda essa dor que me assombra agora
It can’t wash away all this hurt that haunts me now
Dentro, enquanto chuva veio caindo
Inside as the rain came pouring down
Estou perdendo o contato com a única alma que eu encontrei
I’m losing touch with the only soul I’ve found
Delírios desesperados são tudo o que tenho
Desperate delusions are all I have
Apenas para me manter esperando
Just to keep me hanging on
Fechei os olhos, mas meu mundo ainda está em chamas
I shut my eyes, but my world’s still burning
Eu não posso escapar, eu sinto isso me matar
I can’t escape, I feel it killing me
Sem saída
No way out
Estou aqui de novo
Here I am again
Engasgado, mas a dor veio depois de tudo
Choked up, but the pain came after all
Eu me sinto deslocado nessas paredes uma vez familiares
I feel displaced in these once familiar walls
Paciente, eu caio sem fim à vista
Patient I fall with no end in sight
E com a corda em volta do meu pescoço
And the noose around my neck
Fechei os olhos, mas meu mundo ainda está em chamas
I shut my eyes, but my world’s still burning
Eu não posso escapar, eu sinto isso me matar
I can’t escape, I feel it killing me
Sem saída
No way out
Estou aqui de novo
Here I am again
E como eu deixo a retrospectiva traduzir pesadelos em realidade
And as I let hindsight translate nightmares into reality
Eu começo a me ver por quem eu realmente era
I begin to see myself for who I truly was
Alguém desesperado
Somebody desperate
Alguém completamente fora de sua profundidade
Somebody entirely out of their depth
Alguém além de suas habilidades para lidar
Somebody beyond their abilities to cope
E como eu exalo para fora a dor
And as I exhale out the pain
Eu estou digerindo a gravidade da depressão que sentia
I’m digesting the severity of the depression I felt
A medida em que é alegado um pedaço de mim
The extent to which it claimed a piece of me
Como isso me deixou emocionalmente vago e dolorosamente entorpecido
How it’s left me emotionally vacant and painfully numb
E agora juntos
And now together
Meus defeitos e os meus pensamentos presos em mim como abutres
My faults and my thoughts prey on me like vultures
Rastejando de sua distância confortável
Creeping from their comfortable distance
Nenhuma vez saindo da minha linha de visão
Never once exiting my line of vision
E a fachada convido para passear enquanto estou vestindo a minha pele
And the facade I invite to amble whilst wearing my skin
Ele não é eu e ele nunca será
He isn’t me and he never will be me
E eu sei que eu estraguei tudo
And I know that I fucked up
Mas eu quero crescer a partir disso
But I want to grow from it
Fechei os olhos, mas meu mundo ainda está em chamas
I shut my eyes, but my world’s still burning
Eu não posso escapar, eu sinto isso me matar
I can’t escape, I feel it killing me
Sem saída
No way out
Estou aqui de novo
Here I am again
Eu me encontro no mesmo final escuro
I find myself in the same dark ending
Eu não posso escapar, eu sinto isso me matar
I can’t escape, I feel it killing me
Sem saída
No way out
Estou aqui de novo
Here I am again
Sem saída
No way out
Estou aqui de novo
Here I am again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As It Is e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: