Tradução gerada automaticamente
I Fell In Love With The Devil
Arthur Mello
Eu me apaixonei pelo diabo
I Fell In Love With The Devil
Espingardas e rosas fazem uma poção mortal
Shotguns and roses make a deadly potion
Explosões de desgosto em movimento imprudente
Heartbreak explosions in reckless motion
Ursinhos de pelúcia e desculpe-me cartas
Teddy bears and I'm sorry letters
Não parece melhorar as coisas
Don't seem to make things better
Não me enterre vivo
Don't bury me alive
Álibi falando doce
Sweet talkin' alibi
Mas IIIII não pode parar a corrida
But I-I-I-I-I can't stop the rush
E IIIII não pode desistir de você
And I-I-I-I-I can't give you up
Não, IIIII sei que você não é bom para mim
No, I-I-I-I-I know you're no good for me
Você não é bom pra mim
You're no good for me
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
E agora estou com problemas
And now I'm in trouble
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
Estou embaixo do feitiço dele
I'm underneath his spell
Alguém me manda um anjo
Someone send me an angel
Para me emprestar uma auréola
To lend me a halo
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
Por favor, salve-me deste inferno
Please, save me from this hell
Me pegou brincando com fogo (brincando com fogo)
Got me playin' with fire (playin' with fire)
Baby, me passe o isqueiro (me passe o isqueiro)
Baby, hand me the lighter (hand me the lighter)
Tem gosto de perigo (tem gosto de perigo)
Tastes just like danger (tastes just like danger)
Raiva caótica
Chaotic anger
Mas IIIII não pode parar a corrida
But I-I-I-I-I can't stop the rush
E IIIII não pode desistir de você
And I-I-I-I-I can't give you up
Não, IIIII sei que você não é bom para mim
No, I-I-I-I-I know you're no good for me
Você não é bom pra mim
You're no good for me
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
E agora estou com problemas
And now I'm in trouble
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
Estou embaixo do feitiço dele
I'm underneath his spell
Alguém me manda um anjo
Someone send me an angel
Para me emprestar uma auréola
To lend me a halo
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
Por favor, salve-me deste inferno
Please, save me from this hell
Anjos e demônios sempre brigam por mim (brigam por mim)
Angels and Devils always fight over me (fight over me)
Me leve para o céu, me acorde deste sonho
Take me to heaven, wake me up from this dream
Mesmo na luz do sol, as nuvens sombreiam sobre mim (sombra em mim)
Even in sunlight, clouds shadow over me (shadow on me)
É agora ou nunca, me acorde desse sonho
It's now or never, wake me up from this dream
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
E agora estou com problemas
And now I'm in trouble
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
Estou embaixo do feitiço dele
I'm underneath his spell
Alguém me manda um anjo
Someone send me an angel
Para me emprestar uma auréola
To lend me a halo
Eu me apaixonei pelo diabo
I fell in love with the Devil
Por favor, salve-me deste inferno (este inferno)
Please, save me from this hell (this hell)
Cavar fundo, seis pés
Dig deep, six feet
Cavar fundo, está me matando
Dig deep, it's killin' me
Cavar fundo, seis pés
Dig deep, six feet
Cavar fundo
Dig deep
Está me matando
It's killin' me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arthur Mello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: