Tradução gerada automaticamente
Ryan
Arrested Youth
Ryan
Ryan
Aqui estão alguns fatos verdadeiros que descobri na vida
Here's a couple true facts I've discovered in life
Primeiro, tudo o que fazemos é altamente incentivado
One, everything we do is highly incentivized
Por condições paternas, nunca poderíamos prever
By paternal conditions we could never predict
Sim, algumas coisas podem ser diferentes, mas ainda é o que é
Yeah, some things could be different, but still it is what it is
E dois, todos estão lutando para carregar seu fardo
And two, everyone is struggling to carry their burden
Isso eu sei com certeza nem questionar este sermão
This I know to be certain don't even question this sermon
Porque três, a insegurança é uma doença comum
'Cause three, insecurity is a common disease
Mas nos mantém avançando em direção a um decreto comum
But it keeps us moving forward toward a common decree
O que tenho a dizer que evitei até hoje?
What do I have to say that I've avoided till today?
O que enterrei no fundo da minha consciência?
What havе I buried deep in my conscience?
Me perdoe porque
Forgivе me 'cause
Tenho tentado, desculpe, não sou como Ryan
I've been trying, I'm sorry I'm not like Ryan
Eu queria ser como ele, mas não sou quem eu sou
I wish I was like him, but it's just not who I am
Quem eu sou, quem eu sou
Who I am, who I am
Me desculpe, eu não sou como Ryan
I'm sorry I'm not like Ryan
Tenho tentado, desculpe, não sou como Ryan
I've been trying, I'm sorry I'm not like Ryan
Quatro, o ego é sempre o quarto andar com um alçapão
Four, the ego is always the fourth floor with a trap door
Então, nunca podemos ter tanta certeza
So, we can never be that sure
Há cinco pessoas na minha vida que parecem me entender
There's five people in my life who seem to get me
Mas seis pessoas que conheço ainda se ressentem de mim
But six people that I know still resent me
Meu irmão mais velho Ryan é alguém que tento mostrar
My older brother Ryan is someone I keep trying to show
Que eu posso ser alguém, sabe?
That I can be a someone, you know?
E meus pais entendem que estou crescendo como homem
And my parents understand that I'm growing as a man
Ainda me pergunto constantemente o que eles pensam de quem eu sou
Still I constantly wonder just what they think of who I am
O que tenho a dizer que evitei até hoje?
What do I have to say that I've avoided till today?
O que enterrei no fundo da minha consciência?
What have I buried deep in my conscience?
Me perdoe porque
Forgive me 'cause
Tenho tentado, desculpe, não sou como Ryan
I've been trying, I'm sorry I'm not like Ryan
Eu queria ser como ele, mas não sou quem eu sou
I wish I was like him, but it's just not who I am
Quem eu sou, quem eu sou
Who I am, who I am
Me desculpe, eu não sou como Ryan
I'm sorry I'm not like Ryan
Tenho tentado, desculpe, não sou como Ryan
I've been trying, I'm sorry I'm not like Ryan
Tenho tentado, desculpe, não sou como Ryan
I've been trying, I'm sorry I'm not like Ryan
Eu queria ser como ele, mas não sou quem eu sou
I wish I was like him, but it's not who I am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: