Tradução gerada automaticamente
Parallel Lines
Arrested Youth
Linhas paralelas
Parallel Lines
Até que a morte nos separe, desde o nascimento desde o início
Till death do us part, at birth from the start
Há uma onda no meu coração que você não pode rasgar
There's a swell in my heart that you can't tear apart
Mesmo quando o mundo está escuro, testemunhamos
Even when the world's gone dark we bear witness
Para força debaixo do estresse
To strength underneath of the stress
Uma auto-religião que todos nós temos
A self-religion that we all have
Alguns chamam isso de animalesco
Some call it animalistic
Um leão diante da derrota se transforma em existência
A lion in the face of defeat turns to existence
Quando a autopreservação está varrendo a nação
When self-preservation is sweeping across the nation
Precisamos de uma congregação e esta é a minha declaração pública
We need a congregation and this is my public statement
eu estou andando por linhas paralelas
I'm walking down parallel lines
Tentando sair desta vez
Trying to break out this time
eu estou nele para a luta
I'm in it for the fight
Está tudo bem
Everything's fine
eu estou tendo o tempo da minha vida
I'm having the time of my life
Andando em linhas paralelas
Walking on parallel lines
Não tenho medo de morrer, sou um leão
Not afraid of dying, I'm a lion
Não é surpresa que estamos enfrentando nossa morte
It comes as no surprise as we're facing our demise
Precisamos olhar para dentro e finalmente reconhecer que
We need to look inside and finally recognize that
Somos humanos, sim, mas não temos que aceitar
We're human, yes, but we don't have to accept
Este nível de auto-arrependimento que estou tentando auto-refletir
This level of self-regret I'm trying to self-reflect
Estou preso na minha gaiola, posso desperdiçar esses dias
I'm pent up in my cage I can waste away these days
Ou posso passar esses momentos desenvolvendo uma fé mais elevada
Or I can spend these moments developing higher faith
Em mim e meus amigos, meus pais e meus irmãos
In myself and my friends, my parents and my siblings
Não há melhor momento, estou tentando dizer isso simplesmente
There is no better time I'm trying to say this simply
eu estou andando por linhas paralelas
I'm walking down parallel lines
Tentando sair desta vez
Trying to break out this time
eu estou nele para a luta
I'm in it for the fight
Está tudo bem
Everything's fine
eu estou tendo o tempo da minha vida
I'm having the time of my life
Andando em linhas paralelas
Walking on parallel lines
Não tenho medo de morrer, sou um leão
Not afraid of dying, I'm a lion
Alguns dias eu mal posso esperar
Some days I can barely wait
Apenas para atravessar os portões do céu
Just to walk through heaven's gates
Eu fecho meus olhos e contemplo uma terra que está longe
I close my eyes and contemplate a land that's far away
Onde muitos vêm e muitos vão
Where many come and many go
Quando partiremos? Nós nunca sabemos
When will we leave? We never know
Nossos nomes estão escritos em uma pedra
Our names are written on a stone
Então, não vamos passar sozinhos
So, we won't pass alone
Alguns dias eu mal posso esperar
Some days I can barely wait
Apenas para atravessar os portões do céu
Just to walk through heaven's gates
Eu fecho meus olhos e contemplo uma terra que está longe
I close my eyes and contemplate a land that's far away
Onde muitos vêm e muitos vão
Where many come and many go
Quando partiremos? Nós nunca sabemos
When will we leave? We never know
Nossos nomes estão escritos em uma pedra
Our names are written on a stone
Então, não vamos passar sozinhos
So, we won't pass alone
Quando eu passar deixe meu caixão aberto
When I pass leave my casket open
E enviá-lo para o oceano
And send it out to the ocean
Eu só quero me sentir vivo com o movimento
I just want to feel alive with the motion
Eu só quero me sentir vivo com o movimento
I just want to feel alive with the motion
Quando eu passar deixe meu caixão aberto
When I pass leave my casket open
E enviá-lo para o oceano
And send it out to the ocean
Eu só quero me sentir vivo com o movimento
I just want to feel alive with the motion
Eu só quero me sentir vivo com o movimento
I just want to feel alive with the motion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: