Tradução gerada automaticamente
Coraline
Arrested Youth
Coraline
Coraline
Estou procurando um alçapão
I'm looking for a trap door
Alguma fuga ou passaporte
Some escape or passport
Eu gostaria que eles dessem um curso intensivo sobre força cognitiva
I wish they taught a crash course on cognitive strength
Meus pensamentos são como o barulho da chuva, eles lançam um tamborilar
My thoughts are like the chatter of the rain they pitter patter
Agora estou procurando uma escada para sair deste buraco
Now I'm searching for a ladder to climb out of this hole
O vazio não é profundo, é apenas vazio
The void is not deep it's just empty
Minha inspiração quebrou, quebrou em uma arrecadação
My inspiration crashed it smashed in to a levy
Eu tentei desenterrá-lo enquanto andava desleixado em torno desta casa
I tried to dig it out as I slouch around this house
Eu poderia fazer grandes coisas se eu deixasse de lado as dúvidas
I could do some big things if I let go of the doubts
Coraline o mundo continua mexendo com minha mente
Coraline the world keeps messing with my mind
E eu me sinto cego sob esses olhos de botão
And I feel blind underneath these button eyes
Cansei de sempre forçar minha vida a funcionar
I'm tired of always forcing my life to work
Eu me sinto um jardineiro que odeia a terra
I feel like I'm a gardener who hates the earth
Meu pai foi picado por vespas na cara
My father got stung by wasps in the face
Só para me ensinar uma lição sobre como ser corajoso
Just to teach me a lesson on how to be brave
E a mãe sabe melhor, mas isso é difícil de atestar
And mother knows best but that's hard to attest
Quando ela costura minha boca porque ela pensa que estou chateado
When she sews my mouth up cause she thinks I'm upset
Devo aprender minha lição para parar a progressão desta agressão reprimida é minha última obsessão
I must learn my lesson to stop the progression of this pent up aggression it's my latest obsession
Coraline o mundo continua mexendo com minha mente
Coraline the world keeps messing with my mind
E eu me sinto cego sob esses olhos de botão
And I feel blind underneath these button eyes
Onde quer que eu vá as pessoas parecem tão frias
Everywhere I go people seem so cold
Me diga como eu devo saber
Tell me how I am to know
Se alguém é um amigo ou inimigo
If someone is a friend or foe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: