Tradução gerada automaticamente
Coraline
Arrested Youth
Coraline
Coraline
Estou sentado no escuro
I'm sitting in the dark
Ouvindo Linkin Park
Listening to Linkin Park
Eu poderia apenas dizer, foda-se, vá para a praia e veja os tubarões
I might just say, Fuck it, go to the beach and see the sharks
Passei muitas noites em casa comendo chocolate amargo
I've spent too many nights at home eating dark chocolate
Sou amigo do meu corone, cresceu e não consigo parar
I'm friends with my corone, it's grown and I can't stop it
Fui pegar as chaves do meu carro e percebi que o perdi
I went to grab the keys to my car and realised I lost it
Ou talvez eu apenas estacionei do lado de fora e esqueci de trancar
Or maybe I just parked it outside and forgot to lock it
O mundo está agindo como louco ultimamente, é como um mosh pit
The world's been acting crazy these days, it's like a mosh pit
Lutando por causa do papel higiênico, então mantenho um pouco no bolso
Fighting over toilet paper so I keep some in my pocket
Dizem que fica em casa sozinho ou você pode pegar o coronel
They say stay home alone or you might catch the corone
Mas estou sozinho desde que sei
But I've been on my own for as long as I have known
Bem quando eu pensei que tinha mudado, fui empurrado para trás na minha gaiola
Just when I thought I changed, I got pushed back in my cage
Agora eu poderia usar um pouco de fé para passar o dia
Now I could use some faith to get me through the day
Até o ceifeiro mantém sua lata de Lysol totalmente carregada
Even the reaper keeps his Lysol can fully loaded
Eu higienizo minha jaqueta para ficar totalmente revestida
I sanitise my jacket so I'm fully coated
Eu comi tanta comida enlatada que meu estômago está inchado
I've eaten so much canned food my stomach is bloated
Fiquei tão entediado que fiz um Tiktok e minha alma explodiu
Got so bored I made a Tiktok and my soul exploded
O mundo está parado, talvez precisemos disso
The world is at a stand still, maybe we need it
Não, não sou adepto da religião, mas acho que preciso de Jesus
No, I'm not one for religion but I think I need Jesus
Jesus, é uma loucura, mas eu prometo que há um forro de prata
Jesus, it's crazy but I promise there's a silver lining
Se uma mudança pudesse acontecer, este é o momento perfeito
If a change could ever happen this is perfect timing
Então nós
So we
Nós oramos a Ti nosso Deus neste dia
We pray to Thee our God this day
Pelas bênçãos que você forneceu
For the blessings you've provided
Mas das cinzas às cinzas, do pó ao pó
But from ashes to ashes, from dust to dust
Então deve ser
So it must be
Mas mantenha esta mulher oh, Rei dos Reis
But keep this woman oh, King of Kings
Sob as tuas asas Todo-Poderosas
Beneath thy Almighty wings
Que as garras dos nossos sonhos
That the claws of our dreams
Glória de nossas noites mais negras
Glory of our darkest nights
Traga o conforto em momentos como estes
Bring the comfort at times like these
Eles dizem que fica em casa sozinho
They say stay home alone
Ou você pode pegar o corone
Or you might catch the corone
Mas estou sozinho desde que sei
But I've been on my own for as long as I have known
Só quando eu pensei que tinha mudado
Just when I thought I'd changed
Fui empurrado para trás na minha gaiola
I got pushed back in my cage
Agora eu poderia usar um pouco de fé para passar o dia
Now I could use some faith to get me through the day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: