98 Degrees
Arrested Youth
98 Graus
98 Degrees
Estou procurando um antibiótico para comportamento compulsivo
I'm looking for an antibiotic for compulsive behaviour
Eu cheguei a um ponto de ebulição
I've reached a boiling point
Liguei para minha loja de bairro CVS e disse a eles
I call my CVS neighbourhood store and told them
Minha temperatura é de 98 graus
My temperature is 98 degrees
Eu coloquei minha cabeça dentro do meu freezer apenas para obter algum alívio
I put my head inside my freezer just to get some relief
Mas acho que não teve um efeito duradouro
But I guess it didn't have an everlasting effect
Porque no momento em que o puxei, comecei a suar
'Cause the moment that I pulled it out, I started to sweat
Agora eu gostaria que eles tivessem um antídoto para o estresse cognitivo
Now I wish they had an antidote for cognitive stress
Talvez eu me mude para o Alasca, construa um iglo e descanse
Maybe I'll move to Alaska, build an iglo and rest
Dentro da minha cabeça, está 98 graus
Inside my head, it's 98 degrees
Ai meu Deus, o que você quer de mim?
Oh my God, what you want from me?
Eu tentei o meu melhor para obter algum alívio
I tried my best to get some relief
Só uma pequena pausa para me acalmar
Just a little break to put my mind at ease
Está 98 graus
It's 98 degrees
Minha febre não é crônica, é apenas diabólica por natureza
My fever isn't chronic, it's just diabolic in nature
Eu acho que o diabo me fez um favor
I guess the devil did me a favor
Porque me torna mais forte a cada dia quando
'Cause it makes me stronger every day when
Eu saio da cama e encontro uma maneira de fazer amizade com minha escuridão
I get out of bed and find a way to make friends with my darkness
Enquanto estou sentado neste banco de parque
As I'm sitting on this park bench
Está 98 graus lá fora, estou com náuseas
It's 98 degrees outside, I'm feeling nauseous
Mas eu sei de uma coisa
But I do know one thing though
Sentimentos, eles vêm, eles vão
Feelings, they come, they go
Sábado até domingo
Saturday all the way through Sunday
Domingo a segunda, oh!
Sunday to Monday, oh!
Dentro da minha cabeça, está 98 graus
Inside my head, it's 98 degrees
Ai meu Deus, o que você quer de mim?
Oh my God, what you want from me?
Eu tentei o meu melhor para obter algum alívio
I tried my best to get some relief
Só uma pequena pausa para me acalmar
Just a little break to put my mind at ease
Então eu mantenho minha cabeça erguida
So I hold my head up high
E espero por paz de espírito
And hope for peace of mind
Tente ficar a dois metros de distância
Try to stay six feet away
Porque agora, eu não me sinto como eu
'Cause right now, I don't feel like me
Eu gostaria de ter um PhD para entender psicologia
I wish I had a PhD to understand psychology
Mas eu não, devo vagar por minhas próprias complicações
But I don't, I must roam through my own complications
Se eles construíssem Roma em um dia
If they built Rome in a day
Isso não é complicado
This is not complicated
Dentro da minha cabeça, está 98 graus
Inside my head, it's 98 degrees
Ai meu Deus, o que você quer de mim?
Oh my God, what you want from me?
Eu tentei o meu melhor para obter algum alívio
I tried my best to get some relief
Só uma pequena pausa para me acalmar
Just a little break to put my mind at ease
Então eu mantenho minha cabeça erguida
So I hold my head up high
E espero por paz de espírito
And hope for peace of mind
Está 98 graus
It's 98 degrees
Está 98 graus
It's 98 degrees
(Está 98 graus, 98 graus, 98 graus)
(It's 98 degrees, 98 degrees, 98 degrees)
Está 98 graus
It's 98 degrees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: