Rolling In The Deep (The Aretha Version)
Aretha Franklin
Rolando Pelas Profundezas (A Versão de Aretha)
Rolling In The Deep (The Aretha Version)
Tem uma chama queimando em meu coração
There's a fire burning in my heart
Tomando conta de mim e me tirando da escuridão
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finalmente, eu posso te ver claramente
Finally, I can see you crystal clear
Vá em frente e me entregue, e direi os seus podres
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Veja como deixarei cada pedaço seu
See how I'll leave with every part of you
Por isso, não subestime as coisas que farei
Don't underestimate the things that I will do
Tem uma chama surgindo no meu coração
There's a fire burning in my heart
Tomando conta de mim e me tirando da escuridão
Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark
As cicatrizes do seu amor lembram-me de nós
The scars of your love remind me of us
Eles ainda me fazem pensar que quase tivemos isso tudo
It keeps me thinking we almost had it all
As cicatrizes do seu amor me deixam sem fôlego
The scars of your love, it keeps me breathless
Não posso deixar de pensar
I can't help thinking
Que poderíamos ter tido tudo
We could've had it all
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
Rolando nas profundezas
Rolling in the deep
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você teve o meu coração em sua mão
You had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
E você brincou com o que eu sentia
But you played it to the beat
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Meu bem, eu não tenho história para contar
Baby, I have no story to be told
Mas soube de uma sua e farei sua cabeça ferver
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
(Woah) pense em mim nas profundezas do seu desespero
(Woah) think of me in the depths of your despair
E trate de construir um lar por lá, já que o meu, certamente, não será dividido
Making a home down there, as mine sure won't be shared
As cicatrizes do seu amor lembram-me de nós
The scars of your love remind me of us
Eles ainda me fazem pensar que quase tivemos isso tudo
It keeps me thinking we almost had it all
As cicatrizes do seu amor me deixam sem fôlego
The scars of your love, it keeps me breathless
Não posso deixar de pensar
I can't help thinking
Poderíamos ter tido tudo
We could've had it all
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
Rolando nas profundezas
Rolling in the deep
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você teve o meu coração em sua mão
You had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
E você brincou com o que eu sentia
But you played it to the beat
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Poderíamos ter tido tudo
We could've had it all
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
Rolando nas profundezas
Rolling in the deep
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você teve o meu coração em sua mão
You had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
E você brincou com o que eu sentia
But you played it to the beat, to the beat
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Jogue a sua alma através de cada porta aberta
Throw your soul through every open door
E conte suas bençãos para encontrar o que procura
Count your blessings to find what you look for
Transforme a minha mágoa em ouro precioso
Turn my sorrow into treasured gold
E pague-me na mesma moeda e colha o que plantou
You pay me back in kind and reap just what you sow
Você sabe que não há montanha alta o suficiente
You know that ain't no mountain high enough
Não há vale baixo o suficiente
Ain't no valley low enough
Não há rio extenso o suficiente
Ain't no river wide enough
Que me impeça de chegar até você, amor
To keep me from getting to you, babe
Você sabe que não há montanha alta o suficiente
You know that ain't no mountain high enough
Não há vale baixo o suficiente
Ain't no valley low enough
Não há rio extenso o suficiente
Ain't no river wide enough
Que me impeça de chegar até você, amor
To keep me from getting to you, babe
Poderíamos ter tido tudo (oh)
We could've had it all (oh)
Amando incondicionalmente (oh)
Rolling in the deep (oh)
Você teve o meu coração em sua mão (oh)
You had my heart inside of your hand (oh)
Mas você brincou com a batida
But you played it to the beat
(Rolando pelas profundezas)
(Rolling in the deep)
Poderíamos ter tido tudo
We could've had it all
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
Rolando, rolando, rolando
Rolling, rolling, rolling
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Você vai desejar nunca ter me conhecido)
(You're gonna wish you never had met me)
Oh, sim, oh, sim
Oh, yeah, oh, yeah
(Lágrimas cairão, rolando nas profundezas)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: