Ton Combat
Arcadian
A Sua Luta
Ton Combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços caírem
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Quando a felicidade desaparece
Quand le bonheur s’efface
Quando o amor se quebra
Quand l’amour se casse
Quando a vida já não sorri para você
Quand la vie ne te sourie plus
Os transeuntes que você vê
Les passants que tu vois
Estão vivos enquanto você
Sont vivants pendant que toi
Você grita para eles que você não aguenta mais
Tu leur cries que tu n’en peux plus
Nada mais compensa
Plus rien ne compense
A sua eterna ausência
Ton éternelle absence
Quando você só vê paredes
Quand tu ne vois plus que des murs
Não mais o Sol, de tormenta
Plus de soleil d’orage
Sem risada, nem raiva
De fous rire ni de rage
Quando você não vê o futuro
Quand tu ne vois plus le futur
Seria suficiente que uma mão toque a sua
Il suffirait qu’une main touche la tienne
Que o seu olhar mire o amanhã
Que ton regard vers demain le comprenne
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços caírem
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços caírem
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Antes do primeiro sinal
Avant le premier signe
Antes que você padeça
Avant que tu ne t'abimes
Antes que você perca o pé
Avant que tu ne perdes pied
Todos os esforços serão feitos para
On mettra tout en œuvre
Nós iremos à sua felicidade
On ira vers ton bonheur
Não importa o que custar
Qu’importe ce que ça doit coûter
Vou levá-la para os cantos
Je t’emmènerai dans les coins
Onde canta e soa
Où ça chante et ça résonne
E ninguém julga ninguém
Et personne ne juge personne
Vamos lhe reconstruir uma vida
On te reconstruira une vie
Passo a passo você se cura, você vai se curar
Pas à pas tu guéri, tu guériras
Seria suficiente que sua mão toque o meu
Il suffirait que ta main touche la mienne
Que o seu olhar mire o amanhã
Que ton regard vers demain le comprenne
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixo
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixo
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Ei sim, ei, sim
Hey yeah, Hey yeah
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixo
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixo
Allez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviu
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demorará
Ça prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha luta
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcadian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: