Tradução gerada automaticamente
Flinty
Anya Marina
Pedregoso
Flinty
Ele não vai embora, quando você está tentando não ficar
It doesn’t go away, when you’re trying not to stay
Ele não vai embora, não importa os dias
It doesn’t go away no matter the days
Ao tentar esquecer, empurre-o para baixo com cigarros ou melhor ainda
When trying to forget, push it down with cigarettes or better yet
Se queimar no fogo, mas nada disso vai
Burn it up into a fire, but none of it goes
Porque eu sei o que eu sei, e eu sei que eu não deveria
’Cause I know what I know, and I know what I shouldn’t
É uma verdade repugnante entre nós agora
It’s a loathsome truth between us now
Envia-se em fumo, as brasas toda brilhante
Send it up in smoke, the embers all aglow
Mas ele não vai embora, esta dor doendo velho
But it doesn’t go away, this aching old pain
Ooo-oo-ooooooo
Ooo-oo-ooooooo
Não, não, quando você está tentando
No, it doesn’t, when you’re trying
Não, não vai embora, não importa o dia
No it doesn’t go away, no matter the days
Porque eu sei o que eu sei, e eu sei que eu não deveria
'Cause I know what I know, and I know what I shouldn’t
É uma verdade repugnante entre nós agora
It’s a loathsome truth between us now
Se você está no nível ...
If you’re on the level...
Se você está no nível ...
If you’re on the level...
Você é?
Are you?
Se você está no nível, no nível, você pode falar comigo (falar comigo)
If you’re on the level, on the level, you can talk to me (talk to me)
Se você está no nível, eu vou com você de qualquer maneira nível
If you’re on the level, I’m gonna level with you anyway
Você pedregoso ... (forte)
Are you… flinty (strong)
Para pendurar meus segredos sobre?
To hang my secrets on?
Se você está no nível, no nível, você pode falar comigo (falar comigo)
If you’re on the level, on the level, you can talk to me (talk to me)
Se você está no nível, eu vou com você de qualquer maneira nível
If you’re on the level, I’m gonna level with you anyway
Você pedregoso ... (forte)
Are you… flinty (strong)
Para pendurar meus segredos sobre?
To hang my secrets on?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Volte, manequim! Obtê-lo, chegar em casa
Come back, dummy! Get it, get home
Volte, manequim! Nunca deixe-me em paz
Come back, dummy! Never leave me alone
Traga um pouco de doçura, o açúcar, a sua droga
Bring some sweetness, sugar, your drug
Doença Gimme, summa summa seu amor
Gimme sickness, summa summa your love
Porque não vai embora, mesmo experimentando as estáticas
’Cause it doesn’t go away, even trying out the strays
Não, não vai embora, não importa os dias
No it doesn’t go away no matter the days
Envia-se em fumo, as brasas ainda mostrar oh oh oh
Send it up in smoke, the embers even show oh oh oh
Mas ele não vai embora esta dor doendo velho
But it doesn’t go away this aching old pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anya Marina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: