Tradução gerada automaticamente
Endurance
Any Given Day
Resistência
Endurance
Isto é quem nós somos
This is who we are
E é aí que ficamos
And this is where we stay
Nós somos fortes, estamos determinados
We are strong, we are determined
Mas não é livre de erros
But not free of mistakes
A nossa vida é a lição mais difícil
Our life is the hardest lesson
Ela nos ensina a resistir
It teaches us to resist
Ainda orgulhoso, ainda honesto
Still proud, still honest
O nosso maior presente
Our greatest gift
Cada dia é outra cruzada
Every day is another crusade
Nós defendê-la com todos temos nós've
We defend it with all we´ve got
Olho por olho - armados até os dentes
Eye for an eye - armed to the teeth
Sangue por sangue
Blood for blood
Temos que ir em frente até cairmos
We have to go straight until we fall
Nós levamos isso da maneira mais difícil
We take it the hard way
Há's não há necessidade de mudar amanhã
There´s no need to change tomorrow
Se nós podemos mudar hoje
If we can change today
Isto é quem nós somos
This is who we are
E é aí que ficamos
And this is where we stay
Temos que levar a nossa vida de volta
We've got to take our life back
Uma chance de fazer isso direito
One chance to make it right
Mantenha as mãos ao lado da chama
Hold your hands beside the flame
Inspire e mantê-lo vivo
Breathe in and keep it alive
Cada dia é outra cruzada
Every day is another crusade
Nós defendê-la com todos temos nós've
We defend it with all we´ve got
Olho por olho armados até os dentes
Eye for an eye armed to the teeth
Sangue por sangue
Blood for blood
Temos que ir em frente até cairmos
We have to go straight until we fall
Nós levamos isso da maneira mais difícil
We take it the hard way
Há's não há necessidade de mudar amanhã
There´s no need to change tomorrow
Se nós podemos mudar hoje
If we can change today
Obliterar
Obliterate
O que nos torna fracos
What makes us weak
Velocidade máxima a frente
Full speed ahead
A salvação é o que procuramos
Salvation is what we seek
O que está feito está feito
What's done is done
Deixe o passado no passado
Let the past be the past
Levanta-te e tomar cada momento como se fosse o último
Arise and take each moment as if it's the last
Confie quando ninguém acredita
Trust when no one believes
Viver quando você está quase morto
Live when you're almost dead
Respire para parar de afogamento
Breathe to stop drowning
Não confie essas mentiras que lhe disseram
Don't trust those lies they told you
Confie quando ninguém acredita
Trust when no one believes
Viver quando você está quase morto
Live when you're almost dead
Respire para parar de afogamento
Breathe to stop drowning
Não confie essas mentiras que lhe disseram
Don't trust those lies they told you
Confie quando ninguém acredita
Trust when no one believes
Viver quando você está quase morto
Live when you're almost dead
Respire para parar de afogamento
Breathe to stop drowning
Não confie essas mentiras que lhe disseram
Don't trust those lies they told you
Confie quando ninguém acredita
Trust when no one believes
Viver quando você está quase morto
Live when you're almost dead
Respire para parar de afogamento
Breathe to stop drowning
Não confie essas mentiras que lhe disseram
Don't trust those lies they told you
Temos que ir em frente até cairmos
We have to go straight until we fall
Nós levamos isso da maneira mais difícil
We take it the hard way
Não há necessidade de mudar amanhã
There is no need to change tomorrow
Se nós podemos mudar hoje
If we can change today
Nós podemos mudar hoje
We can change today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Any Given Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: