Tradução gerada automaticamente
Fire On The Highway
Anvil
Fogo na estrada
Fire On The Highway
Dirigindo pela estrada em uma noite gelada (noite, noite)
Driving down the road on an icy storming night (night, night)
Fazendo o que pudermos para recuperar esse horrível impulso de susto (susto, susto)
Doing what we can to surive this horrid drive of fright (fright, fright)
Cada curva e cada colina, segurando com medo (medo, medo)
Every curve and every hill, holding on in fear (fear, fear)
Fazendo o que não podemos para quebrar ou para oversteer (orientar, orientar)
Doing what we can not to break or to oversteer (steer, steer)
Rodas girando, nada para segurar
Wheels spinning, nothing to grip
Desvio sem fim, uma viagem sem fim
Endless swerving, an endless trip
Em toda parte carros e caminhões que deslizaram em uma vala (vala, vala)
Everywhere cars and trucks that slid off in a ditch (ditch, ditch)
Dirigir na chuva gelada e no gelo pode certamente ser uma cadela (cadela, cadela)
Driving in the freezing rain and ice can surely be a bitch (bitch, bitch)
Tenho que ir direto ao assunto
Gotta get right down to it
Consiga-nos através dele
Get ourselves right on through it
Tenho que ir direto ao assunto
Gotta get right down to it
Até lá
Right down to it
Até lá
Right down to it
Vamos voltar para casa
Get ourselves back home
Fogo!
Fire!
Fogo na estrada
Fire on the highway
Fogo!
Fire!
Chamas ardendo brilhantes
Flames burning bright
Dirigindo pela estrada quando nos deparamos com uma visão (visão, visão)
Driving down the road when we came upon a sight (sight, sight)
Ouro brilhante e cintilante, um caminhão queimando na extrema direita (extrema direita, extrema direita)
Glowing gold and flickering, a truck burning to the far right (far right, far right)
Rodas de fumar, fogo latente
Wheels smoking, smoldering fire
Ar que está chocando, até o fio
Air that's chocking, down to the wire
Dirigindo bem passado a nossa permanência e espere por horas na noite (noite, noite)
Driving right past our stay and wait for hours into the night (night, night)
Acelerar, não hesite antes de o gás entrar em ignição (inflamar, inflamar)
Speed on through, don't hesitate before the gas ignites (ignites, ignites)
Fogo!
Fire!
Fogo na estrada
Fire on the highway
Preenche o escuro com luz
Fills the dark with light
Dirigindo pela estrada em uma noite gelada (noite, noite)
Driving down the road on an icy storming night (night, night)
Fazendo o que pudermos para recuperar esse horrível impulso de susto (susto, susto)
Doing what we can to surive this horrid drive of fright (fright, fright)
Rodas girando, nada para segurar
Wheels spinning, nothing to grip
Desvio sem fim, uma viagem sem fim
Endless swerving, an endless trip
Cada curva e cada colina, segurando com medo (medo, medo)
Every curve and every hill, holding on in fear (fear, fear)
Fazendo o que não podemos para quebrar ou para oversteer (orientar, orientar)
Doing what we can not to break or to oversteer (steer, steer)
Fogo!
Fire!
Fogo na estrada
Fire on the highway
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Fogo na estrada
Fire on the highway
Fogo!
Fire!
Chamas na noite
Flames in the night
Fogo!
Fire!
Fogo na estrada
Fire on the highway
Explode como dinamite
Explodes like dynamite
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Fogo!
Fire!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anvil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: