Tradução gerada automaticamente
Right Outside
Anthony Green
Direito Fora
Right Outside
O que você já viu em mim?
What did you ever see in me?
Você sabe que anel de diamante vos libertará.
You know that diamond ring will set you free.
Enquanto você está esperando para que o sonho de ..
While you are waiting for that dream..
Eu estarei esperando pela manhã, quando você está vindo para os seus sentidos.
I'll be waitin' in the morning when you're coming to your senses.
Não me dizendo 'você não quis dizer isso só para me fazer ficar.
Don't keep tellin' me you didn't mean it just to make me stay.
Como você chegou tão longe?
How did you get so far away?
Como você chegou até aqui?
How did you get so far?
O que você nunca fazer por mim?
What did you ever do for me?
Você pensou que aqueles olhos assustadores iria quebrá-lo livre.
You thought those eerie eyes would break you free.
Você ainda está esperando por esse sonho?
Are you still waiting for that dream?
Eu estarei esperando pela manhã, quando você está vindo para os seus sentidos.
I'll be waitin' in the morning when you're coming to your senses.
Não me dizendo 'você não quis dizer isso só para me fazer ficar.
Don't keep tellin' me you didn't mean it just to make me stay.
Como você chegou tão longe?
How did you get so far away?
Como você chegou até aqui?
How did you get so far?
Algo em nossos sonhos para manter as estrelas de distância ..
Something in our dreams to keep the stars away..
Algo nas estrelas controlar nosso destino ..
Something in the stars control our fate..
Eu estarei esperando pela manhã, quando você está vindo para os seus sentidos.
I'll be waitin' in the morning when you're coming to your senses.
Não me dizendo 'você não quis dizer isso só para me fazer ficar.
Don't keep tellin' me you didn't mean it just to make me stay.
Como você chegou tão longe?
How did you get so far away?
Como você chegou até aqui?
How did you get so far?
Eu estarei esperando pela manhã, quando você está vindo para os seus sentidos.
I'll be waitin' in the morning when you're coming to your senses.
Não me dizendo 'você não quis dizer isso só para me fazer ficar.
Don't keep tellin' me you didn't mean it just to make me stay.
Como você chegou tão longe?
How did you get so far away?
Como você chegou até aqui?
How did you get so far?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthony Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: