Tradução gerada automaticamente
Numb
Anth
Entorpecido
Numb
[Conor Maynard]
[Conor Maynard]
Eu conheço muitas cadelas na minha cidade
I know way too many bitches in my city
Está ficando difícil encontrar alguém diferente
It’s getting hard to find somebody different
Então, por favor, desculpe se estou agindo distante
So please excuse if I am acting distant
Tão distante
So distant
[Anth]
[Anth]
Sim
Yeah
Passar por
Come through
Nós não fazemos planos, então é em você
We ain’t make plans, so it’s on you
Esqueça o seu homem agora
Forget about your man now
Fodendo com o homem agora
Fuckin’ with the man now
Eu vou fazer as coisas que ele não vai fazer
I’ma do the things that he won’t do
O que você vai fazer?
What you gon’ do?
Enrole, enrole
Roll up, roll up
Colombiano em forma de coca
Colombian shaped like a coca
Ela vive a vida
She livin’ la vida loca
4 da manhã, ela aparece
4 in the morning, she show up
Cintura fina, sotaque tão grosso
Waist thin, accent so thick
Vestido apertado, sim, trabalhe essa merda
Tight dress, yeah work that shit
Telefone desligado, sem chamadas, sem fotos
Phone’s off, no calls, no pics
Trabalhe amanhã, ela vai chamar doente
Work tomorrow, she’ll call in sick
Ela pode ser demitida por isso
She might get fired for that
Mas foda-se, ela gosta de onde ela está
But fuck it, she like where she at
Garota, você sabe que eu te quero mal
Girl you know I want you bad
Mas eu estou muito fodida por isso
But I’m too fucked up for that
Muito entorpecido
Too numb
[Conor Maynard]
[Conor Maynard]
Eu conheço muitas cadelas na minha cidade
I know way too many bitches in my city
Está ficando difícil encontrar alguém diferente
It’s getting hard to find somebody different
Então, por favor, desculpe se estou agindo distante
So please excuse if I am acting distant
Tão distante
So distant
Porque eu estou muito entorpecido
Because I’m way too numb
Para mim pensar que você poderia ser o único
For me to ever think that you could be the one
Mas quando a noite acabar eu só preciso de alguém
But when the night is over I just need someone
Então você pode dormir, mas não se apaixone
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque eu estou entorpecido demais
‘Cause I’m way too numb
Sim eu estou muito entorpecido
Yeah I’m way too numb
Para mim pensar que você poderia ser o único
For me to ever think that you could be the one
Mas quando a noite acabar eu só preciso de alguém
But when the night is over I just need someone
Então você pode dormir, mas não se apaixone
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque eu estou entorpecido demais
‘Cause I’m way too numb
Muito entorpecido
Way too numb
[Anth]
[Anth]
Garota, você sabe o que veio aqui
Girl you know what you came here
O que você veio fazer
What you came to do
O que faz você pensar que não seria o mesmo para você?
What makes you think it wouldn't be the same for you?
Você tem apenas 22 anos, ainda há muito a fazer
You're only 22, there’s so much left to do
Eu sou muito egoísta agora para me salvar para você
I'm way too selfish now to save myself for you
Isso é merda
That's real shit
Você ainda pode ser aquele com quem eu relaxo
You can still be the one that I chill with
Tome uma bebida, tome maconha, coloque uma pílula com
Have a drink, have some weed, pop a pill with
Sem amor, sem estresse, tenho que lidar com
No love, no stress, gotta deal with
Sim Sim
Yeah, yeah
Uma semana, uma semana
One week, one week
Eu tive 5 garotas em apenas uma semana
I’ve had 5 girls in just one week
Eu não sou orgulhoso menina, eu sou apenas solitário
I’m not proud girl I’m just lonely
Ultimamente não sei o que há de errado comigo
Lately don’t know what’s wrong with me
Eu devo estar entorpecido
I must be numb
[Conor Maynard]
[Conor Maynard]
Eu conheço muitas cadelas na minha cidade
I know way too many bitches in my city
Está ficando difícil encontrar alguém diferente
It’s getting hard to find somebody different
Então, por favor, desculpe se estou agindo distante
So please excuse if I am acting distant
Tão distante
So distant
Porque eu estou muito entorpecido
Because I’m way too numb
Para mim pensar que você poderia ser o único
For me to ever think that you could be the one
Mas quando a noite acabar eu só preciso de alguém
But when the night is over I just need someone
Então você pode dormir, mas não se apaixone
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque eu estou entorpecido demais
‘Cause I’m way too numb
Sim eu estou muito entorpecido
Yeah I’m way too numb
Para mim pensar que você poderia ser o único
For me to ever think that you could be the one
Mas quando a noite acabar eu só preciso de alguém
But when the night is over I just need someone
Então você pode dormir, mas não se apaixone
So you can fall asleep but just don’t fall in love
Porque eu estou entorpecido demais
‘Cause I’m way too numb
Muito entorpecido
Way too numb
Porque eu sou uma menina muito entorpecida
'Cus I'm way too numb girl
Eu sou menina muito entorpecida
I'm way too numb girl
Eu estou muito entorpecida, sim
I'm way too numb, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: